(4) عقدت هيئة التنسيق المشتركة، التي أنشئت وفقا للاتفاق التقني العسكري، اجتماعين خلال الفترة المشمولة بالتقرير. (4) 按照《军事技术协议》设立的联合协调委员会在报告所述期间举行了两次会议。
5-1-3 إقرار اللجنة المشتركة لتنسيق إصلاح قطاع الأمن خطة لإعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار 1.3 安全部门改革联合协调委员会批准一项科特迪瓦国防和治安部队结构调整计划
وقد تأسست لجنة تنسيق مشتركة بين اليونيدو والسودان لتقييم خبرات الغير في هذه القطاعات وتشجيعها. 工发组织与苏丹间设立一个联合协调委员会,以评价和推广其他国家在这些部门的经验。
(6) اجتمعت هيئة التنسيق المشتركة، التي أنشئت وفقا لأحكام الاتفاق التقني العسكري، مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير. (6) 按照《军事技术协定》设立的联合协调委员会在报告所述期间举行了两次会议。
وعلاوة على ذلك، أنشئت لجنة وطنية مشتركة للتنسيق، تحت رئاسة وزارة الصحة الاتحادية، من أجل مكافحة الملاريا والأمراض المنقولة بالماء. 此外,成立了由联邦卫生部牵头的全国联合协调委员会,以防治疟疾和水媒疾病。
ويجب أن يسترشد هذا التنسيق بالاختصاصات التي تم اعتمادها في كلا المحفلين في عام 1994. 此种协调必须受1994年77国集团和不结盟运动联合协调委员会通过的职权范围的指导;
وينبغي أن يسترشد مثل هذا التنسيق بالصلاحيات المحددة التي اعتمدت بين كلا المحفلين في 1994. 此种协调必须以1994年77国集团和不结盟运动联合协调委员会通过的职权范围为指导;
وكانت هيئة التنسيق المشتركة، التي أُنشئت عملا بالاتفاق التقني العسكري، تجتمع بانتظام مرة كل أسبوعين أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. 根据《军事技术协定》设立的联合协调委员会,在本报告所述期间每两星期定期开会。