وقد جرى أيضا تناول قضية سياسات المنافسة في المعاهدة التي تم بموجبها إنشاء السوق المشتركة ﻷفريقيا الشرقية والجنوبية وفي معاهدة اﻻتحاد الجمركي ﻷفريقيا الوسطى. 《关于设立东部非洲和南部非洲共同市场的条约》和《中非海关联盟条约》也就竞争政策作了规定。
وتنحصر الرقابة الوزارية عموما في إقرار النظام الأساسي للصندوق واللوائح التي تنظم تخصيص المساعدات، على أن يسترشد الوزراء بمجلس الثقافة. 大臣级的控制通常仅限于批准基金的联盟条约和规定如何分配福利援助的条例,大臣采纳文化委员会的建议。
تنص الفقرة 1 من المادة 2 من ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي، الذي يشكِّل جزءاً من معاهدة الاتحاد الأوروبي، على أنَّ لكل شخص الحق في الحياة. 作为《欧洲联盟条约》一部分的《欧洲联盟基本权利宪章》第2条第1款规定,人人享有生命权。
وسيقوم الاتحاد والدول الأعضاء فيه، وفقا للمادة 19 من معاهدة الاتحاد الأوروبي، بتنسيق أعمالها الرامية إلى تشجيع منع الصراعات في المنظمات الدولية التي هي أعضاء فيها؛ 联盟及其成员国将依照《欧洲联盟条约》第19条,协调其行动以便在其加入的国际组织内促进预防冲突;
(أ) تقوم الرئاسة، عند الاقتضاء، ببذل المساعي في إطار الشروط المحددة في المادة 18 من معاهدة الاتحاد الأوروبي، من أجل تعزيز الطابع العالمي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛ (a) 由主席按照欧洲联盟条约第18条所规定的条件,酌情采取措施,以便促进不扩散条约的普及化;
ترحب بانضمام الإقليم في عام 2012 إلى معاهدة الاتحاد الاقتصادي لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي وبمشاركته النشطة في أعمال اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ 欢迎领土2012年加入东加勒比国家组织经济联盟条约及其积极参与拉丁美洲和加勒比经济委员会的工作;