ولاحظ المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي أن العامل الأكثر أهمية في تسهيل تحقيق إنجازاته في المجال الجنساني كان وظيفة المتخصص في شؤون التعليم والشؤون الجنسانية لمبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات. 东非和南部非洲区域办事处指出,他们在性别问题上取得的成就首先归功于 " 联合国女童教育倡议 " 的指导和妇女状况专家的设立。
وما زالت اليونيسيف ملتزمة بالقيام بدور قيادي في مبادرة تعليم الفتيات التي اتخذتها الأمم المتحدة، وهي عبارة عن برنامج مدته عشر سنوات أطلقه الأمين العام ويقوم على حركة (توفير التعليم للجميع) لدعم تعليم الفتيات والقضاء على التحامل والفجوة بين الجنسين. 儿童基金会继续承诺领导开展联合国女童教育倡议。 这是一个由秘书长发起的10年期方案,它以普及教育为基础,支助女童教育并消除性别差距和性别偏见。
واستنادا إلى الخبرة المكتسبة من مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات، ومبادرة المسار السريع للبنك الدولي، والحالات الطارئة، سوف تضع استراتيجيات اليونيسيف للدعم نظاما يحدد كثافة الدعم وفقا لمختلف الاحتياجات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. 根据开展联合国女童教育倡议和世界银行快车道倡议以及处理紧急状况的经验,儿童基金会的支助战略将制订支助强度分类,以反映实现千年发展目标所需支助的不同需求量。
وتقدم الشراكات الإقليمية الفاعلة لهذه المبادرة الدعم للأنشطة القطرية، وهي في طليعة الجهات التي تقوم بإنتاج وتعميم المعارف والدروس المستخلصة (بشأن عمليات التدقيق في الخطط الوطنية المعنية بتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين). 活跃的联合国女童教育倡议区域伙伴关系一直在向国家一级的活动提供支助,并在创造和传播(关于增强能力和对国家计划进行性别审计的)知识及经验教训方面起着先锋作用。
وكان التركيز منصّباً على الشراكات الاستراتيجية، ومنها ما انعقد مع الشراكة العالمية من أجل التعليم، التي وقَّعت معها مبادرة الأمم المتحدة المذكورة أعلاه اتفاقاً لدعم إكمال الفتاة مرحلة التعليم الابتدائي ثم الانتقال إلى التعليم الثانوي. 其重点是建立战略伙伴关系,包括与全球促进教育伙伴关系建立战略伙伴关系,后者与联合国女童教育倡议签署了一项协议,支持女童完成小学教育,并过渡到中学教育。
وتواصل اليونيسيف التزامها بقيادة مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات، وهو برنامج مدته 10 سنوات أطلقه الأمين العام ويستند إلى حركة التعليم للجميع لدعم تعليم الفتيات وإزالة الفجوة والمحاباة الجنسانية. 儿童基金会继续承诺,在联合国女童教育倡议中起领导作用并加快这一倡议的推行。 这项由秘书长启动的为期十年的方案建立在支助女童教育和消除两性差距及偏见的普及教育运动基础上。
وتواصل اليونيسيف التزامها بقيادة مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات، وهو برنامج مدته 10 سنوات أطلقه الأمين العام ويستند إلى حركة التعليم للجميع لدعم تعليم الفتيات وإزالة الفجوة والمحاباة الجنسانية. 儿童基金会继续承诺,在联合国女童教育倡议中起领导作用并加快这一倡议的推行。 这项由联秘书长启动的为期十年的方案是建立在支助女童教育和消除两性差距及偏见的普及教育运动基础上的。
وتضرب مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات، المنبثقة عن مشروع قرى الألفية، مثلا على مبادرات " التعليم الإلكتروني " التي تساعد أيضا في تحسين تعليم الفتيات. 从 " 千年村 " 项目演变而来的《联合国女童教育倡议》是 " 电子教育 " 倡议的一个例子,这一倡议也有利于促进女童教育。
وبوصفها الوكالة الرائدة لمبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات التي أطلقها الأمين العام في المنتدى العالمي للتعليم في داكار، ما برحت اليونيسيف تعمل مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى لدعم الحكومات على ضمان جودة التعليم لجميع الفتيات في كل مكان. 作为秘书长在达喀尔世界教育论坛上发起的联合国女童教育倡议的牵头机构,儿童基金会一直与联合国其他机构一起努力支持各国政府,以确保世界各地的所有女童受到优质教育。
وعلاوة على ذلك فإنه بقيام المانحين والشركاء الرئيسيين بالعمل سويا بصورة وثيقة، فقد جرى تقييم مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات وتنشيطها، وهي تهتم الآن بصورة أكبر بالإجراءات المشتركة التي يتخذها شركاء الأمم المتحدة على الصعيد القطري، وتدعمها التسهيلات الإقليمية والدعوة العالمية. 此外,主要捐助者和伙伴密切协作,对联合国女童教育倡议进行了评估并予以振兴,目前这项倡议更加注重联合国伙伴在区域协助和全球宣传之下在国家一级采取的联合行动。