نظرا لأن الزواج المبكر فيما بين الفتيات ما زال قائما في المناطق الريفية، من المرجح أن يسود الحمل المبكر والأمومة المبكرة. 由于乡村地区仍然流行早婚,早孕和年轻母亲的情况可能流行。
ومما يثير القلق على وجه الخصوص أن بعض هؤلاء المقاتلين قد ينتقلون إلى أجزاء أخرى من المنطقة دون الإقليمية. 尤其令人感到关切的是,一些战斗人员可能流窜到次区域的其他地区。
وأُجبِر صاحب البلاغ على الحديث مع موظفي السفارة عن طريق مترجم شفوي، رغم أنه كان يتحدث السويدية بطلاقة تقريباً. 提交人被迫通过翻译与使馆人员交谈,尽管他几乎能流利地讲瑞典语。
وأكدت اللجنة مجددا أن التنقل لا يشمل فقط التنقل الجغرافي وإنما أيضا التنقل الوظيفي والتنقل بين الوكالات. 委员会重申,流动不仅包括地域流动,而且也包括职能流动和机构间流动。
ومع ذلك فإن نيجيريا توصي بإجراء دراسة واسعة النطاق لاستطلاع المجالات التي ينبغي أن توجَّه إليها موارد مجلس الوصاية. 此外,尼日利亚希望对托管理事会资金可能流向的领域进行广泛的研究。
5- يدعو الخبيرة المستقلة إلى مساعدة حكومة ليبيريا على تحديد الفرص المتاحة لزيادة تدفق المساعدة التقنية إلى أقصى حد؛ 请独立专家协助利比里亚政府查明能使技术援助尽可能流向该国的机会;
ويرى المقرر الخاص أن التسامح إنما يظل مجرد أقوال ما لم يقترن بمعرفة الآخر واحترامه. 特别报告员认为,容忍若不以知识和了解及尊重他人为依托就有可能流于一种形式。
(هـ) التنقل الوظيفي، وتعريفه هو الخدمة المتصلة في أكثر من مجموعة وظيفية لفترات لا تقل مدة كل منها عن عام واحد؛ (e) 职能流动,界定是在一个以上职类的每一类连续工作了至少一年;
ويجب أن تكون على الأقل خمس سنوات من مدة السنوات الخمس عشرة قد قضيت بصفة قاض في محكمة أو هيئة قضائية ذات ولاية استئناف واسعة النطاق؛ (c) 能流利口头表达和书写上诉法庭的至少一种工作语文。
وقد جرى تركيب نقاط الدعم المحلية هذه في المراكز المتعددة اﻻختصاصات المتنقلة، وتتلقى معونات مالية باعتبارها مشاركة في نفقات العمل. 这些当地据点设在原有的多功能流动中心内,还接受一笔补贴作为活动经费。