" وإذ تسلم بأن البحر الكاريبي يتميز بتنوع أحيائي فريد ونظام إيكولوجي ضعيف للغاية، " 认识到加勒比海独特的生物多样性和十分脆弱的生态系统,
وفي الختام، حددت المسائل التي ينبغي للهيئات المتعددة الأطراف المختصة أن تركِّز عليها لحماية النظم الإيكولوجية الهشة. 在结束时,她确认了多边主管机构为保护脆弱的生态系统而应关注的问题。
كما تمكن من حماية النظم الإيكولوجية الهشة وحفظ الموائل الطبيعية، وبالتالي الإسهام في حفظ التنوع البيولوجي. 脆弱的生态系统可以得到保护,自然生境得到保存,从而促进保持生物多样性。
وستستمر العملية في السعي للتخفيف من الآثار البيئية لأنشطتها المختلفة نظرا لهشاشة النظام البيئي في دارفور. 鉴于达尔富尔脆弱的生态系统,混合行动将继续努力减缓其各种活动的环境影响。
وتقوم الأسر الريفية التي تنقصها التكنولوجيات المناسبة بسد احتياجاتها الاقتصادية مباشرةً من الموارد الطبيعية والنظم الإيكولوجية الحساسة. 没有适当技术的农村家庭只能直接靠自然资源和脆弱的生态系统满足其经济需要。
ويضع هذا التزايد السكاني النظم الإيكولوجية القيمة والهشة تحت ضغوط متزايدة جراء بناء المساكن والمصانع والمرافق الترفيهية. 人口增长在居住、工业和文娱方面对这些宝贵而脆弱的生态系统的需求越来越大。
ولذوبان الجليد تأثيرات كبيرة على النظم الإيكولوجية الضعيفة وسبل عيش السكان المحليين وفرص استغلال الموارد الطبيعية. 融化的冰对脆弱的生态系统、当地居民的生计和开采自然资源的机会带来巨大冲击。
`3` النظم الإيكولوجية والأنواع المعرضة للتأثر بصفة خاصة، بما في ذلك من خلال تشجيع الأخذ بنهج إزاء التكيف قائم على النظام الإيكولوجي؛ 特别脆弱的生态系统和物种,包括通过推动基于生态系统的适应方针;
فهذا يضع عبئاً ضخماً على الموارد اللازمة للتنمية ويسبب تدهوراً بيئياً هاماً في نظام إيكولوجي هش. 这给发展所需的资源造成巨大负担,并且导致脆弱的生态系统出现明显的环境退化。