ولكن لا بد من تدريب المرأة التي ترشح نفسها لشغل منصب على أي مستوى حكومي والغاية من ذلك إنما تتمثل أساسا في تعزيز ثقتها في نفسها. 但是,有必要对各级政府职位候选人进行培训,主要是增强妇女的自信心。
ونحن نشهد اليوم ازدياد قدرة البلدان والمنظمات الأفريقية وتصميمها على مواجهة تحدياتها والاستفادة من الفرص المتاحة للقارة. 今天,我们看到非洲国家和组织解决自己的困难及利用非洲各种机会的能力和自信心都增强了。
وكجزء من عملية إعادة بناء الذاتية والثقة في النفس لدى الشعوب الأفريقية، فمن الضروري أن يتم فهم هذا وتقييمه بواسطة الأفريقيين أنفسهم. 作为重建非洲人民的认同和自信心进程的一部分,必须使非洲人民自己认识并珍视这一点。
فالشباب العاطلون عن العمل أكثر عُرضة للتهميش والاستبعاد، وأكثر عرضة للإحباط وقلة الاحترام الذاتي وللوقوع ضحايا لتعاطي المخدرات وللأمراض. 失业的青年人更容易感到灰心丧气、自信心低落,而且更容易滥用药物,也更容易受疾病的侵袭。
وترمي مبادراتها التعليمية إلى التنمية الشاملة لمواهب الأطفال وقدراتهم، بتشجيع الثقة بالنفس، وروح المبادرة، وحب المعرفة، والإبداع. 新加坡的教育倡议旨在从整体上发展儿童天赋和能力,并培养儿童的自信心、进取心、好奇心和创造力。
ومن بين الفوائد الأخرى للنهج القائم على المشاركة هو أن سؤال كبار السن عن وجهات نظرهم وآرائهم في حد ذاته، يفضي إلى زيادة ثقتهم بأنفسهم. 参与性办法的另一个好处是,征求老年人自己的意见和看法往往会增强他们的自信心。
وإن تربيتها التقليدية لا تعزز ثقتها بالنفس أو لا تعطيها الجرأة اللازمة لتنظيم المشاريع، ومن ثم فإن عدد النساء اللاتي يبدأن نشاطهن التجاري أقل من عدد الرجال. 传统素养没有提高她们的自信心和创业精神,因此,妇女创办个体企业的人数少于男子。
وتدعم المفوضية أيضا بشكل فعلي مشاركة المرأة في أنشطة تقديم المساعدة التي تضطلع بها لكي يتسنى زيادة ثقتها بنفسها وتعزيز آليات دعم النظراء. 难民专员办事处还积极支持妇女参与其援助活动,以便提高她们的自信心,并加强互相支持的机制。
وتدعم المفوضية أيضا بشكل فعلي مشاركة المرأة في أنشطة تقديم المساعدة التي تضطلع بها لكي يتسنى زيادة ثقتها بنفسها وتعزيز آليات دعم النظراء. 难民专员办事处还积极支持妇女参与其援助活动,以便提高她们的自信心,并加强互相支持的机制。