' 7` التخطيط للعودة الطوعية للنازحين واللاجئين، وتنظيمها والمساعدة فيها، وفقا لخطة العودة الطوعية، والمساعدة في إعادة دمجهم. 七. 根据自愿回归计划,规划、组织和援助境内流离失所者和难民自愿回归,并在其重返社会方面提供援助。
' 7` التخطيط للعودة الطوعية للنازحين واللاجئين، وتنظيمها والمساعدة فيها، وفقا لخطة العودة الطوعية، والمساعدة في إعادة دمجهم. 七. 根据自愿回归计划,规划、组织和援助境内流离失所者和难民自愿回归,并在其重返社会方面提供援助。
وقد انتقدت برامج العودة الطوعية المشمولة بالمساعدة لأنها ليست طوعية حقاً، لا سيما عندما تعرض على مهاجرين محتجزين في مراكز احتجاز. 有人批评协助自愿回归计划并非真正自愿,特别是向拘留中心关押的移徙者提出回归选择时更是如此。
لم يوضع أي جدول زمني للعودة الطوعية لجميع اللاجئين والمشردين داخليا في ضوء البيئة السائدة واستمرار المناقشات بين الأطراف. 由于普遍的环境以及当事方之间持续进行的商谈,目前尚未为所有难民和境内流离失所者自愿回归制订时间表。
وهذا أمر لا بد منه أيضا من أجل تحسين معدل العودة الطوعية إلى كوسوفو، التي ظهرت عليها مرة أخرى علامات تحسن قليلة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. 这对于提高自愿回归科索沃者的比率也十分关键,而这方面在本报告所述期间仍没有什么起色。
تلتزم الأطراف بتيسير تهيئة الظروف اللازمة للعودة الطوعية، بسلامة وكرامة، والمحافظة عليها؛ وكذلك إعادة دمج اللاجئين والنازحين بشكل مستدام ومتناسق. 各方将促进创造和维护难民和境内流离失所者安全并有尊严地自愿回归以及持久并和谐地重返社会的必要条件。
لم يوضع أي جدول زمني للعودة الطوعية لجميع اللاجئين والمشردين داخليا، بالنظر إلى طبيعة البيئة السائدة واستمرار المناقشات بين الأطراف. 鉴于总体情况,也由于当事方之间仍在进行讨论,目前尚未就所有难民和境内流离失所者自愿回归制订时间表。
وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة دعم عملية العودة الطوعية وإعادة الإدماج بهدف كفالة تطبيق المعايير والمبادئ الإنسانية الدولية باتساق. 难民署和国际移民组织继续支持自愿回归和重返社会进程,以确保国际标准和人道主义原则始终得到适用。
تضع المفوضية قواعدها الإجرائية، ولوائحها المالية والإدارية وتصمم الهيكل الخاص بها على النحو الذي تراه ملائما، لاعتمادها من قبل سلطة دارفور الإقليمية. 自愿回归和重新安置委员会将制定议事规则、财务和行政条例,设计适当结构,待达尔富尔地区管理局通过。
وتتفق الأطراف على تشكيل آلية تابعة لمفوضية العودة الطوعية وإعادة التوطين للتعاون مع السلطات ذات الصلة لإصدار الوثائق المذكورة دون رسوم. 各方应在创建自愿回归和重新安置委员会所属机制的形式方面达成一致,以便同相关当局合作,免费签发上述证件。