وفي الصومال، ومنذ أوائل عام 2007، ادعت حركة الشباب، غير المدرجة في القائمة، مسؤوليتها عن العديد من التفجيرات الانتحارية والهجمات التي اتبعت فيها ممارسات تنظيم القاعدة والجماعات المرتبطة به في العراق أو أفغانستان(). 在索马里,自2007年初以来,发生了许多爆炸和自杀攻击事件,作法与伊拉克或阿富汗境内等基地组织有关联的团伙的行为如出一辙。
وتضاعف عدد الهجمات الانتحارية المعقدة التي يشارك فيها عدة انتحاريين مقارنة بالفترة السابقة ليصل المعدل إلى أربعة هجمات شهريا واستمرت هذه الهجمات في استهداف دور الضيافة والمكاتب الخاصة بالوكالات الدولية المدنية المعنية بالتنمية. 有多名炸弹手参与的多重自杀攻击事件比上期增加了一倍,达到每四个月一次,并继续以国际民间发展机构的招待所和办公室作为攻击目标。
واليوم، أُحبطت هجمات انتحارية أخرى عندما اكتشفت قوات الأمن الإسرائيلية متفجرتين عند المدخل الجنوبي للقدس وأوقفت فلسطينيا يبلغ من العمر 17 سنة كان يهم بتنفيذ هجوم انتحاري في المدينة. 今天,以色列安全部队在耶路撒冷南部入口发现了两个爆炸装置,逮捕了一名正要前往首都制造自杀攻击的17岁巴勒斯坦人,从而挫败了进一步的恐怖攻击。
واقترنت الهجمات الانتحارية بالهجمات ضد الطلاب والمدارس واغتيال المسؤولين الكبار والشيوخ والملالي واستهداف الشرطة، في مسعى متعمَّد ومدروس لعرقلة إقامة مؤسسات حكومية شرعية وتقويض الثقة الشعبية في السلطة وقدرة حكومة أفغانستان. 除了进行自杀攻击外,还攻击学生和校园,暗杀官员、长老和毛拉,攻击警察,这一切都是为了蓄意阻挠建立合法政府机构,削弱民众对当局和阿富汗政府的信心。
وفي الوقت الذي تستعد فيه الجمعية العامة للتصويت على مشروع القرار، وعلى الأرجح اعتماده، وقع هجوم انتحاري لتوه في إسرائيل، في ناد للشباب في ريشون ليتزايون، على مقربة من تل أبيب. 就在大会准备就一项决议草案进行表决 -- -- 而且很可能会予以通过 -- -- 之时,在以色列特拉维夫境的里雄莱锡安的一个青年俱乐部中又发生了一次自杀攻击。
ويؤدي العنف الإسرائيلي المستمر وتشييد إسرائيل للجدار العازل غير القانوني واغتصاب المزيد من الأرض الفلسطينية، فضلا عن الهجمات الانتحارية التي يشنها فلسطينيون مضللون، إلى إحباط آفاق السلام وإطالة ألم الشعب الفلسطيني. 以色列继续采取暴力行动并且建设非法的隔离墙从而攫取更多的巴勒斯坦土地,受误导的巴勒斯坦人进行自杀攻击,这些行动都破坏和平前景,延长巴勒斯坦人民的痛苦。
إن الفلسطينيين المتهمين بالتعاون مع إسرائيل يجلدون في الميادين العامة، في حين يوجه الثناء علنا في تظاهرات حاشدة واحتفالات رسمية لمن يقتلون أنفسهم في هجمات انتحارية ضد المدنيين الإسرائيليين. 那些被控与以色列合作的巴勒斯坦人在大庭广众之下被动用私刑处死,而那些在针对以色列平民的自杀攻击过程中自我毁灭的人却在大型集会和官方仪式中受到空前的公开赞誉。
وسيكون مشروع القرار في حالة اعتماده أمام خلفية هجمة انتحارية لا تزال أصداؤها تتردد تصديقاً صارخاً على فقر الجمعية العامة ذاتها، تصدره على نفسها عن طريق طقوس لا شعور فيها، ولا يؤثر فيها البتر الذي تتعرض له أرواح بشرية في هذه اللحظة ذاتها. 该决议草案如果在回应仍未消失的自杀攻击背景下通过,将是经一种平静的仪式而自我形成的以及对此刻残害生命漠不关心的、对大会失去一切的有力确证。