وضع لغات الشعوب الأصلية القليلة العدد بالمناطق الشمالية وسيبريا والشرق الأقصى التابعة للاتحاد الروسي (فينيا ليخانوفا) 俄罗斯联邦北方、西伯利亚和远东地区使用人数少的土着语言的状况(芬尼娅·里哈诺娃)
ومستشفى فارافيني، التي افتتحت منذ زمن ليس ببعيد تقطع شوطا طويلا في تقديم خدمات الإحالة التي توجد حاجة ماسة لها في المناطق الريفية. 前不久刚刚开诊的法拉芬尼医院要在农村地区提供所需的转诊服务还有很长一段路要走。
110- وأنشأت الوكالة مركزين للمساعدة القانونية في منطقتي باس (في منطقة أعالي النهر) وفارافيني (في منطقة الضفة الشمالية) زُوّدت بالمواد والمعدات اللازمة ويعمل بها عدد كافٍ من الموظفين. 国家法律援助事务局在巴塞(上河地区)和法拉芬尼(北岸地区)成立了两个法律援助中心,装备整齐,人员配备充足。
كما أود أن أذكر مركز الأميرة ستيفاني للشباب، الذي يوفر مكانا للشباب للعب والراحة أثناء العام الدراسي، وكذلك للشباب الكثيرين جدا الذين يزورون موناكو في إجازاتهم. 我也要提到斯蒂芬尼公主青年中心,它为年轻人提供了一个在学年里一起娱乐和放松的场所,也为到摩纳哥度假的许多年轻人提供一个场所。
وهذه الإجراءات لا تتضمن توفير الأموال لهم فحسب، وإنما أيضا توفير الدعم المعنوي لهم من قبيل الدعم الذي توفره منظمة تدعى " جين جاكوت " ومركز الأميرة ستيفاني للشباب إلى حد ما. 这些措施不仅包括提供赠款,而且也包括诸如称为 " 监测青年 " 的组织,以及某种程度上由斯蒂芬尼亲王夫人青年中心提供的精神支持。