简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

苏尔特宣言

"苏尔特宣言" معنى
أمثلة
  • يطلب من المفوضية تنسيق أنشطة ممثلي لجنة العشرة الأفريقيين الدائمين لدى الأمم المتحدة المشاركة الفعالة في المفاوضات الحكومية المشتركة على أساس توافق آراء إيزولويني وإعلان سرت؛
    要求委员会协助十国委员会常驻联合国代表的各项活动,以促使其积极以一个声音参加政府间谈判,并与其他组织以《埃祖尔韦尼共识》和《苏尔特宣言》为基础进行协调工作;
  • 74- وقد اعتمدت جمعية الاتحاد الأفريقي، في مؤتمر القمة المعني بالزراعة والمياه المعقود في سرت بالجماهيرية العربية الليبية، " إعلان سرت بشأن تحديات تحقيق التنمية المستدامة في مجال الزراعة والمياه في أفريقيا " .
    非洲联盟大会在于阿拉伯利比亚民众国苏尔特举行的农业和水资源问题首脑会议上,通过了《关于落实非洲农业和水资源可持续发展方面的挑战的苏尔特宣言》。
  • وأود أن أختتم بياني بإبراز أهمية توافق آراء إزيلويني وإعلان سيرت، لأن كلاهما نقطتا انطلاق ذاتا مصداقية لأفريقيا لتحقق المزيد من النفوذ الذي له ما يبرره في سعيها من أجل تحقيق العدالة في مجلس الأمن.
    最后,我强调《埃祖尔韦尼共识》和《苏尔特宣言》,因为这两项文件都是非洲在争取安全理事会安排公正的努力中合理提高非洲影响力的努力的可信的起点。
  • وإذ نؤكد مجدداً التزامنا برؤية 2025 الأفريقية بشأن المياه وإعلان سرت حول الزراعة والمياه في أفريقيا والإعلان المتعلق بتغير المناخ في أفريقيا والهدف الخاص بإمدادات المياه والمرافق الصحية من الأهداف الإنمائية للألفية؛
    重申我们致力于实现《2025年非洲水事远景》、《关于非洲农业和水资源的苏尔特宣言》、《关于非洲气候变化问题的宣言》以及关于供水和环卫的千年发展目标;
  • ونود أن نكرر المطالبة المشروعة للقارة الأفريقية بمقعدين دائمين وبخمسة مقاعد غير دائمة، بما يتيح تمثيلا منصفا لجميع أقاليمها الفرعية، عملا بتوافق آراء إزولويني وإعلان سِرت عام 2005.
    我们重申《埃祖尔韦尼共识》和《苏尔特宣言》中所述的非洲大陆的正当主张,即非洲要求获得两个常任理事国席位和五个非常任理事国席位,使非洲所有次区域获得公平代表权。
  • ويتماشى هذا الشاغل مع إعلان سرت بشأن تحديات تنفيذ التنمية المتكاملة والمستدامة في أفريقيا في مجال المياه والزراعة الذي اعتمده مؤتمر الاتحاد الأفريقي في عام 2004، ومع إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية والأهداف الإنمائية للألفية.
    这一关切也符合2004年非洲联盟大会通过的《关于非洲实施农业和水务综合可持续发展的挑战的苏尔特宣言》、《社会发展问题哥本哈根宣言》和千年发展目标。
  • ويتيح لنا هذا التجمع فرصة لإعادة تأكيد الموقف الأفريقي المشترك إزاء إصلاح هذه الهيئة، كما جاء في توافق إزولويني، الوارد في إعلان سيرت، والذي تم تأكيده في قمتي الخرطوم وبانجول.
    本次会议让我们有机会重申非洲在该机构改革问题上的共同立场。 这一立场在《埃祖尔韦尼共识》中作了概括,载于《苏尔特宣言》,并在喀土穆和班珠尔首脑会议上都予以重申。
  • إن هدفي اليوم ليس شرح مختلف العناصر التي ترد في مشروع القرار أو أن أذكّر الجمعية بالتقدم والمراحل المختلفة التي مرت بها أفريقيا في أعقاب مؤتمر قمة موريشيوس للتوصل إلى توافق آراء أوزولويني وإعلان سرت.
    今天,我无意向第大会解释该决议草案的各项内容,或者向大会说明非洲在毛里求斯首脑会议之后在达成《埃祖尔韦共识》和《苏尔特宣言》方面走过的历程和不同阶段。
  • ولدينا كذلك ولاية واضحة من مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي للمشاركة في المفاوضات الحكومية الدولية المقبلة على أساس توافق آراء إزيلويني وإعلان سيرت.
    我们也有清楚的非洲联盟首脑会议的授权,在 " 埃祖尔韦尼共识 " 和 " 苏尔特宣言 " 的基础上参加即将举行的政府间谈判。
  • وطلبت جمعية الاتحاد الأفريقي أيضا إنشاء آلية متابعة وزارية تتكون من 15 بلدا لدعم موقف أفريقيا في الأمم المتحدة على نحو جماعي وموحد، وأيضا لضمان تطلعاتها كما ترد في توافق آراء إزولويني وإعلان سرت.
    非洲联盟大会还要求设立一个由15个国家部长组成的后续机制,以集体、统一的方式在联合国推动非洲立场,并确保《埃祖尔韦尼共识》和《苏尔特宣言》所阐述的非洲愿望得以实现。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5