وكان التعاون بين المجلس الثقافي البريطاني ووزارة التعليم، في إندونيسيا، أساسيا لإنتاج مواد لتدريس تغير المناخ وموارد مخصصة للأطفال على الإنترنت. 在印度尼西亚,英国文化委员会与教育部合作,在为儿童制作气候变化教育材料和网上资源方面发挥关键作用。
وناقشت الحلقة الأخيرة بشأن التعاون الإقليمي والدولي الأنشطة التثقيفية المتعلقة بتغير المناخ التي تضطلع بها إندونيسيا واليابان والمجلس الثقافي البريطاني. 关于区域和国际合作的最后一场小组讨论会,讨论了印度尼西亚、日本和英国文化委员会开展的气候变化教育活动。
وأيَّد هذه المبادرة شركاء من القطاع الخاص من قبيل فيفيندي، وديلوات توش وتوماتسو، ومؤسسة الحوار العالمي، والمركز الثقافي البريطاني، وقناة يورونيوز التلفزيونية. 威望迪集团、德勤会计公司等私营公司、全球对话基金会、英国文化委员会和欧洲新闻为这一活动提供了支持。
محاضر زائر في برامج التزاور والتبادل الأكاديمي في السويد، والصين، وكندا، والمملكة المتحدة (المجلس البريطاني)، والولايات المتحدة الأمريكية (دائرة شؤون الإعلام)، واليابان. 应邀参加加拿大、中国、美国(美国新闻处)、日本、联合王国(英国文化委员会)和瑞典的学术交流访问计划
وفي الماضي، كان تنفيذ أنشطة البرامج يعتمد بشدة على أموال من اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان والمجلس البريطاني. 过去,方案活动的实施强烈依赖于联合国儿童基金会(儿童基金会)、联合国人口基金(人口基金)和英国文化委员会的资金。
ويقال إن إدعاء القيام بأنشطة مناهضة للدولة ينبع من اشتراك ممثلة عن شركة غاه في حلقة دراسية نظمها المجلس البريطاني بشأن العنف ضد المرأة. 据说反国家活动的指称起因于一名Shirkat Gah的代表参加了英国文化委员会就对妇女暴力问题举办的一次讨论会。
وأيد هذه المبادرة شركاء من القطاع الخاص من قبيل فيفيندي (Vivendi)، وديلوات توش وتوماتسو، ومؤسسة الحوار العالمي، والمركز الثقافي البريطاني، وقناة يورونيوز التلفزيونية. 私营部门的合作伙伴,如Vivendi、德勤会计师事务所、全球对话基金会、英国文化委员会和欧洲新闻都支持这一倡议。
ولا يشارك في المبادرة حالياً أي بلد أفريقي، ورغم أن بالإمكان تنزيل جميع المواد التعليمية على الإنترنت، فإن المجلس البريطاني يبحث عن بلد أفريقي رائد يُنفذ فيه المشروع. 目前没有非洲国家参与,尽管所有教学材料可从互联网下载,但英国文化协会正在寻找一个非洲试点国家实施该项目。
وقدم الدعم لهذه المناسبة برنامج استقرار وتعمير نيجيريا، الذي تموله إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ويديره المجلس البريطاني. 此次活动得到尼日利亚稳定和和解方案的支持,该方案由大不列颠和北爱尔兰联合王国国际开发部供资,由英国文化委员会管理。