وبدأ إعمال القانون الإنكليزي رسميا في عامي 1937 و 1951 رغم أنه كان يطبق من قبل. 1937年和1951年英国法律的成文法被引入马来亚,而事实上,在此之前就已经实施英国的法律了。
بيد أن جميع النيجيريين يخضعون للقانون الجنائي، وهو قانون علماني يستند في جوانب كثيرة إلى النظام البريطاني. 然而,所有尼日利亚人均受《刑法》约束,而《刑法》是非宗教性的,并且在许多方面以英国法律体系为基础。
وقانون سانت لوسيا مستمد جزئياً من قانون باريس العرفي قبل تدوينه في عهد نابليون الأول، ويقوم القانون الوضعي على القانون البريطاني. 圣卢西亚的法律部分是根据《拿破仑法典》之前的《巴黎习惯法》编纂的,而成文法以英国法律为基础。
وتشمل تلك المسائل سيادة جزر بيتكيرن، وتطبيق القوانين الإنكليزية في الجزيرة، وحالات التأخير، وغير ذلك من المسائل التي ادعوا أنها مخالفة لصحيح الإجراءات القضائية. 其中包括皮特凯恩岛的主权、在该岛颁布英国法律、延迟以及他们声称滥用诉讼程序的其他问题。
وتشمل تلك المسائل سيادة جزر بيتكيرن، وتطبيق القوانين الإنكليزية في الجزيرة، وحالات التأخير، وغير ذلك من المسائل التي ادعوا أنها مخالفة لأصول المحاكمات. 其中包括皮特凯恩岛的主权、在该岛颁布英国法律、延迟以及他们声称的滥用诉讼程序的其他问题。
وتشمل تلك المسائل سيادة جزر بيتكيرن، وتطبيق القوانين الانكليزية في الجزيرة، وحالات التأخير، وغير ذلك من المسائل التي ادعوا أنها مخالفة لصحيح الإجراءات القضائية. 其中包括皮特凯恩岛的主权、在该岛颁布英国法律、延迟以及他们声称的滥用诉讼程序的其他问题。
وتشمل تلك المسائل سيادة جزر بيتكيرن، وإصدار القانون الانكليزي في الجزيرة، وحالات التأخير وغير ذلك من المسائل التي ادعوا بأنها تعد إساءة استعمال للإجراءات القضائية. 其中包括皮特凯恩岛的主权、在该岛颁布英国法律、迟延以及他们声称的滥用诉讼程序的其他问题。
وكانت محاكم البلد قد أطلقت سراح زوج الأم بدعوى " العقاب المعقول " وفق ما ينص عليه القانون الإنكليزي. 国内法院判决继父无罪,理由是在英国法律之下可以进行 " 合理惩罚 " 。
والشركة المحدودة لموارد قاع البحار في المملكة المتحدة وشركة لوكهيد مارتن القابضة المحدودة في المملكة المتحدة شركتان تأسستا في إطار قوانين المملكة المتحدة وهما متمركزتان فيها. 英国海底资源有限公司和洛克希德·马丁英国控股有限公司均为依照英国法律成立并设在英国的公司。
وقانون ممتلكات الزوجية المعمول به حاليا في كينيا متقادم للغاية حيث أنه قانون بريطاني يرجع إلى القرن التاسع عشر وتنتج عنه عدة ثغرات في هذا المجال. 肯尼亚现行的《婚姻财产法案》已经过时,它是19世纪的英国法律,因而造成了这个领域的几处空白。