59- وتبادل اليوندسيب المعلومات ووفر الارشادات بشأن استراتيجيات لعلاج متعاطي المخدرات واعادة تأهيلهم تدمج فيها الخيارات الصحية والاجتماعية الأوسع. 药物管制署与各国交流了把更广泛的健康和社会选择方案结合起来的药物滥用者治疗和康复战略的信息。
وتخطط إدارة السجون لإنشاء مركز صحي متعدد الأغراض لاستقبال المرضى العقليين المدانين ومستعملي المخدرات وتلقي العلاج الملائم. 监狱管理机构正在计划建立多功能的医疗保健中心,接收罪犯精神病人和药物滥用者并向他们提供适当治疗。
(و) حدوث زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تنفذ برامج للعلاج مصممة استنادا إلى تقدير وتقييم الاحتياجات ينتج عنها انخفاض في عدد متعاطي المخدرات؛ (f) 更多的会员国执行根据需要评估和评价结果制定的治疗方案,导致药物滥用者人数的减少;
وينبغي للحكومات أن تنشئ، حيثما ارتأت ذلك مناسبا ضمن نظام العدالة الجنائية، قدرات على مساعدة متعاطي المخدرات عن طريق تزويدهم بخدمات التثقيف والعﻻج وإعادة التأهيل. 各会员国应视情况在刑事司法系统内,开发提供教育、治疗和康复服务以帮助药物滥用者的能力。
5-2-2- تعزيز المعرفة بعلاج متعاطي الأنواع الجديدة والناشئة من المخدِّرات وإعادة تأهيلهم، وتوسيع قدرة الدول الأعضاء على التصدّي لتعاطي مثل هذه المخدِّرات 2.2. 丰富关于各类新型药物滥用者治疗和康复的知识,并拓展会员国对这类药物滥用作出回应的能力
ويروِّج المشروع لاتباع نهج متحسّس لنوع الجنس بين أوساط الاختصاصيين الاجتماعيين والصحيين الممارسين من أجل تلبية الاحتياجات الخاصة لمتعاطيات المخدِّرات تلبية أفضل. 该项目促进在社会和卫生从业人员中制订一种性别敏感的作法,以更好地满足女性药物滥用者的具体需要。
وينبغي للحكومات أن تنشئ ، حيثما ارتأت ذلك مناسبا ضمن نظام العدالة الجنائية ، قدرات على مساعدة متعاطي المخدرات عن طريق تزويدهم بخدمات التثقيف والعﻻج واعادة التأهيل . 各会员国应视情况在刑事司法系统内,开发提供教育、治疗和康复服务帮助药物滥用者的能力。
وينبغي للدول اﻷعضاء أن تطور، حيثما ارتأت ذلك مناسبا ضمن نظام العدالة الجنائية، قدرات على مساعدة من يُسيئون استعمال المخدرات عن طريق تزويدهم بخدمات التثقيف والعﻻج والتأهيل. 各会员国应视情况在刑事司法系统内,开发提供教育、治疗和康复服务以帮助药物滥用者的能力。
كما وصف عدّة ممثّلين آخرين برامج العلاج الصياني الاستبدالي التي تهدف إلى تحقيق استقرار في حالة متعاطي المخدرات ومساعدتهم على تحسين رفاههم وأدائهم الاجتماعي. 其他一些代表阐述了旨在稳定药物滥用者状况并帮助他们改进其健康和社会功能的替代性维持治疗方案。