وثانيا، يولَى اهتمام خاص للنساء والفتيات المنتميات لأقليات عرقية، وللصعوبات المحددة التي تعوق مشاركتهن الكاملة في المجتمع الهولندي. 其次,现在特别关注少数族裔群体和有具体困难的妇女和女童,必须让她们充分融入荷兰社会。
ويتمثل هدف هذه اللجنة المستقلة في مساندة البلديات في حملاتها الرامية إلى حفز مشاركة النساء من الأقليات العرقية في كافة جوانب المجتمع الهولندي. 该独立委员会的目标是支持市政当局鼓励少数民族妇女参与荷兰社会各个方面的运动。
والعوامل الرئيسية التي تُسهم في هذا الموقف غير المواتي تتمثل في عدم كفاية الإلمام باللغة الهولندية والمجتمع الهولندي وضآلة التعليم والافتقار إلى العمل. 导致这种不利处境的关键因素是他们对荷兰语言和荷兰社会缺乏认识、受教育程度低和失业。
الفريق التوجيهي جرى تعيين فريق توجيهي يضم شخصيات بارزة في المجتمع الهولندي للدعاية للبرنامج وتشجيع تحقيق توازن أفضل بين العمل والرعاية. 已任命一个由荷兰社会名流组成的指导小组,负责宣传上述方案并促进工作与照管之间的更好平衡。
وتتوفر بعض المواد المستخدمة بلغات الأقليات، لكن الغاية من ذلك هي دعم الاندماج في المجتمع الهولندي ومن ثم تشجيع الناس على القراءة بالهولندية. 一些被使用的资料是用少数族裔语言写的,但目的在于促进荷兰社会的融合,鼓励人们阅读荷兰语。
وتهدف هذه التدابير إلى تعزيز السياسة العامة للحكومة الهولندية فيما يتعلق بتعريف السكان بطرق عديدة بالمنتجات الثقافية في المجتمع الهولندي وعلى الصعيد الدولي. 这些措施用于加强荷兰政府一般性政策,使人们能够在多方面地熟悉荷兰社会和国际社会的文化产品。
وقد أثبت القانون قيمته بوصفه أداة لضمان أن يكون الوافدون الجدد بوجه عام، والنساء بوجه خاص، مهيئين لأداء وظائفهم بصورة مستقلة في المجتمع الهولندي. 该法已经证明了自身的价值,它是确保所有新移民尤其是妇女有能力在荷兰社会独立活动的一种手段。
كما تبين السلسلة التعليمية كيف أن الرق قد أثر على التكوين العرقي لمجتمعات اليوم، لا في منطقة الكاريبي فحسب بل في هولندا أيضاً. 该系列节目还展示了奴隶制如何影响了当今社会的种族构成,不仅是加勒比海社会,而且还有荷兰社会。