وأشارت إلى أن جزر الأنتيل الهولندية وأروبا، بوصفهما جزءاً من مملكة هولندا، قد انضمتا أيضاً إلى العديد من معاهدات الأمم المتحدة، وأكدت أن ممثلي جزر الأنتيل الهولندية يحضرون الجلسة بوصفهم جزءاً من وفد هولندا. 她说,荷属安的列斯和阿鲁巴作为荷兰王国的一部分,也加入了许多联合国条约。 她指出荷属安的列斯的代表作为荷兰代表团成员来到这里。
وأشارت إلى أن جزر الأنتيل الهولندية وأروبا، بوصفهما جزءاً من مملكة هولندا، قد انضمتا أيضاً إلى العديد من معاهدات الأمم المتحدة، وإلى أن ممثلي جزر الأنتيل الهولندية يحضرون الجلسة بوصفهم جزءاً من وفد هولندا. 她说,荷属安的列斯和阿鲁巴作为荷兰王国的一部分,也加入了许多联合国条约。 她指出荷属安的列斯的代表作为荷兰代表团成员来到这里。
كما أعربت إيران عن قلقها إزاء عدم إمكانية الوصول بالطرق القانونية إلى الأشخاص المحتجزين لدى الشرطة خلال المرحلة الأولى من الاستجواب، والطول المفرط لفترة الاحتجاز الذي يسبق المحاكمة، وارتفاع عدد المحتجزين غير المدانين في جزر الأنتيل وأروبا الهولندية. 伊朗还表示关切被警方关押者在审讯初级阶段无法获得法律援助、预审拘押过长、以及在荷属安的列斯和阿鲁巴有大量的未定罪在押者。
كما أعربت إيران عن القلق إزاء عدم إمكانية الوصول بالطرق القانونية إلى الأشخاص المحتجزين لدى الشرطة خلال المرحلة الأولى من الاستجواب، والطول المفرط لفترة الاحتجاز الذي يسبق المحاكمة، وارتفاع عدد المحتجزين غير المدانين في جزر الأنتيل وأروبا الهولندية. 伊朗还表示关切被警方关押者在审讯初级阶段无法获得法律援助、预审拘押过长、以及在荷属安的列斯和阿鲁巴有大量的未定罪在押者。
وإضافة إلى ذلك فإن هولندا طرف في الاتفاقية الأوروبية لعام 1959 بشأن تبادل المساعدة في المسائل الجنائية وبروتوكول عام 1978 الإضافي التابع لهذه الاتفاقية (لكل من الجزء الأوروبي من المملكة وجزر الأنتيل الهولندية وأروبا). 此外,荷兰还是1959年《欧洲刑事事项互助公约》和1978年该公约《附加议定书》的缔约国(王国的欧洲部分和荷属安的列斯和阿鲁巴都是缔约国)。