وقد ارتبطت ثماني حالات من الحالات المتبقية، التي بلغت الخسارة الإجمالية الناشئة عنها 700 8 دولار، بمطالبات طبية مزورة قدمها الموظفون. 另外8宗共损失8 700美元,涉及工作人员虚报医疗费用。
وتتعلق قضية أخرى بواقعة غش تقدر قيمتها بمبلغ ٢,١ مليون دوﻻر في نفقات السفر في إحدى بعثات حفظ السﻻم. 另一个案件涉及一个维持和平特派团虚报大约120万美元的旅费。
وقد يكون إلغاء التزامات الفترات السابقة البالغة 202 مليون دولار دلالة على الإفراط في تقدير النفقات في السنوات السابقة. 2.02亿美元的上期债务核销额可能显示前些年的支出出现虚报。
استخدم موظف قسيمة راتب مزيفة في طلب قرض وقدم معلومات كاذبة عن مؤهلاته التعليمية في استمارة المعلومات الشخصية. 一名工作人员在贷款申请中使用伪造工资单,在个人简历中虚报学历。
ولذلك فإن إيرادات الصندوق قد قدرت على نحو مبالغ فيه بمقدار الجزء المتعلق بتكلفة السلع ورسوم التأمين والشحن. 因此,人口基金的收入因为与货物费用、保险和运输费相关的部分而被虚报。
وقد أجرى الفريق هذه التعديلات تحسبا لاحتمال المبالغة في التقدير الذي ينشأ عن جوانب قصور في الأدلة التي اعتقد أنها في محلها. 小组作出这些调整,以减小因小组认为适当的证据不足而虚报的风险。
5- ينبغي للمفوضية أن تسوى الالتزامات غير المصفاة التي أبلغت عنها المكاتب الميدانية في نهاية السنة لكفالة عدم المبالغة في ذكر النفقات في الحسابات. 核对外地办事处年底报告的未清偿债务,以确保帐目上无虚报支出。
ومع ذلك، فإن هذه المنظمة غير الحكومية لفقت معظم وثائق النفقات وعرضت مستوى التنفيذ بصورة مزورة على مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. 然而,该非政府组织编造了大部分支出文件,向人道协调厅虚报执行水平。
وأثيرت في وقت لاحق مخاوف لا تستبعد تزوير أوراق الاقتراع وزيادة عدد الناخبين وحصول أخطاء في إعداد الجداول اللازمة. 之后人们对可能出现篡改点票记录、虚报票数以及列表计算错误等问题表示关注。
ينبغي للمفوضية أن توفق الالتزامات غير المصفاة التي أبلغت عنها المكاتب الميدانية في نهاية السنة لكفالة عدم المبالغة في ذكر النفقات في الحسابات. 5. 核对外地办事处年底报告的未清偿债务,以确保帐目上无虚报支出。