وبدأ التشاور مع البنك الدولي في ما يتصل ببرنامج هذا الأخير لسياسات النقل في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. 已与世界银行开始进行磋商,内容涉及世界银行的撒哈拉以南非洲的运输政策方案。
وبدأت المشاورات مع البنك الدولي في هذا الصدد، فيما يختص ببرنامج البنك المتعلق بسياسات النقل لأفريقيا جنوب الصحراء. 已与世界银行开始进行磋商,内容涉及世界银行的撒哈拉以南非洲的运输政策方案。
ويجب على المدعي العام أن يكون قادرا على الشروع في التحقيقات من تلقاء نفسه ، بيد أن المادة ٢١ ترسي نظاما غير مقبول . 检察官必须能够自行开始调查,但第12条确定了一个无法接受的制度。
لذلك، بدأ فريق التنفيذ مناقشات مع مصرف التنمية الأفريقي لتزويد الطرفين بخبرة أفريقية في المسائل الاقتصادية لمساعدتهما. 执行小组因此与非洲开发银行开始讨论,以便提供关于经济问题的非洲专家,协助双方。
(ج) ينبغي تمديد نطاق ولاية عملية كمبرلي حتى بداية التنفيذ المتزامن، من أجل وضع اللمسات النهائية على التفاهم الدولي؛ (c) 金伯利程序的授权应延长至同步执行开始之时,以便着手作出最后的国际谅解;
وبعد التحرير من القوانين والأنظمة المالية في الولايات المتحدة في الثمانينيات، بدأت المصارف الكبيرة تؤدي دورا رئيسيا في أسواق المعاملات الآجلة. 在美国在1980年代放松金融管制后,大银行开始在期货市场上发挥重要作用。
والفلبين بوصفها دولة طرفا في اتفاقية الأسلحة الكيميائية، على وشك البدء في عملية إصدار وتنفيذ تشريع وطني للاتفاقية. 作为《化学武器公约》的缔约国,菲律宾即将为《公约》的执行开始制定国家立法的过程。
وفي عام 1971، بدأت المجموعة تنفيذ مهامها من خلال مجموعة من 24 دولة لدى صندوق النقد الدولي والبنك الدولي. 1971年,该集团开始通过一个24国集团在国际货币基金组织和世界银行开始运作。
وحتى لحظة إعداد هذا التقرير، كانت الأنشطة النهائية لمرحلة التصميم لا تزال جارية، في وقت بدأ بالفعل العمل على خط موازٍ للتحضير لمرحلة البناء. 在编写本报告时,最终的设计活动正在进行,建设阶段的准备工作已并行开始。
وقد التزم هذا الأخير بتقديم الدعم التقني لتعزيز الهياكل الوطنية المكلفة بتعزيز المساواة بين الجنسين وأوصى بالإرساء المؤسسي لقضايا الجنسين. 非洲开发银行开始为增强负责性别促进的国家机构提供技术支持,并建议巩固性别机构。