衔接
أمثلة
- وفي هذا الصدد، تم التشديد على التكامل الإقليمي المستند إلى تعزيز الروابط.
为此也有人强调在改善衔接的基础上实现区域整合。 - ويمكن أن تعقد جلسات الاستماع على مدار يوم كامل وتتألف من جزأين متتاليين.
听证会可占用一整天时间,包括两个衔接的部分。 - بناء القدرات والتواصل الشبكي في مجال السياسة العامة لأغراض التنمية المستدامة القائمة على الموارد
能力建设和政策衔接以促进资源主导型可持续发展 - ولهذا توجد حاجة إلى كفالة وجود اتساق وتفاعل إيجابيين بين العمليتين.
因此,必须确保这两个进程之间的积极融合和相互衔接。 - وشمل هذا الاحتفال السنة الدولية للتنوع البيولوجي والسنة الدولية للغابات.
其中包括国际生物多样性年与国际森林年衔接的一个仪式。 - وسيعزز البرنامج الصلة بين العلوم والسياسات في إنجاز هذا العمل.
环境署在开展这项工作的过程中将加强科学与政策的衔接。 - تشير أحدث السياقات إلى أن الانتقال الناجح يستلزم أكثر بكثير من مجرد إنشاء الصلات.
最近的情况表明,成功过渡需要的不仅是建立衔接。 - وبالتزامن مع ذلك، كان هناك تشتت وعدم تنسيق كبيران بين مبادرات السلام الدولية والإقليمية.
同时,国际和区域和平倡仪也互不衔接,缺少协调。 - أما الأجزاء الواردة في إطار رقم واحد من اللجان المذكورة أعلاه فتعقد بشكل متتابع.
上述委员会中一个委员会下的小专题会议应衔接举行。 - وتنسجم هذه السياسات تماما مع أولويات الاتحاد الأوروبي بخصوص قضايا الشباب.
这些政策严丝合缝地与欧洲联盟青年事务的优先事项相衔接。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5