简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

街头小贩

"街头小贩" معنى
أمثلة
  • 49- وينبغي للنقابات أن توسّع نطاق دعمها المؤسسي والقانوني وفي مجال الدعوة ليشمل عمال قطاعات الاقتصاد غير النظامي حيث يمكن أن تتركز جماعات الأقليات، بمن فيهم خدم المنازل والعمال الزراعيون والباعة المتجولون.
    工会应当将机构、法律和鼓动倡导方面的支助扩大到少数群体可能比较集中的非正式经济工人群体中,包括扩大到家庭帮佣工人、农业劳动者和街头小贩中间。
  • وذكرت منظمة رصد حقوق الإنسان أن مئات من الأطفال ينخرطون في أسوأ أشكال عمل الأطفال، بما في ذلك العمل في مناجم الماس والذهب، بينما يعمل عشرات الآلاف الآخرين باعة متجولين وخدماً في المنازل وحمالين().
    73 HRW指出,数以百计的儿童从事着最恶劣形式的童工,其中包括在钻石和黄金矿井中的劳动;而成千上万的儿童则沦为街头小贩、家庭佣工和搬运工。
  • وتشمل الأنشطة المشتركة تجميع وتحليل الإحصاءات عن المرأة في القطاع غير الرسمي، وتحسين مقاييس العمالة والإنتاج في القطاع غير الرسمي بصفة عامة، وما يتعلق من ذلك بالعاملين من منازلهم والبائعين المتجولين بصفة خاصة.
    共同进行的活动包括汇编和分析有关非正规经济部门中妇女的统计;改进非正规经济部门中总体就业和产出的计量办法,特别是在家里工作的人和街头小贩的情况。
  • 21- أشارت لجنة الخبراء في ملاحظاتها لعام 2008، إلى أن الاتجار الداخلي بالبشر، الذي يشكل 70 في المائة من الحالات، يتعلق أساساً بالفتيات اللواتي يمارسن العمل في المنازل أو يعملن كبائعات في طرقات مدن البلد الكبرى.
    第182号法 21. 专家委员会在其2008年评论意见中指出,国内人口贩运占有关案件的70%,主要涉及女孩,在该国各大城市做家庭佣人或街头小贩
  • وكثيرا ما يتغلب الأطفال على القيود الاجتماعية والقانونية التي تحـد من خيارات عمل الكبار من نساء ورجال، ويستطيعون الدخول إلى أي مكان والقيام بأي نوع من أنواع العمل، من قبيل العمل كبواب أو ماسح أحذية أو بائع متجول وما شابه ذلك.
    在许多情况下儿童不限制了成年妇女和男子工作选择的社会和法律限制因素的影响,几乎能去任何地方,干任何一种工作,例如做搬运工、擦鞋匠、街头小贩等。
  • وهذا البرنامج المصمم لتمكين النساء الفلسطينيات من المشاركة في الحياة اﻻقتصادية يتسم بأهمية خاصة في اقتصاد قطاع غزة، حيث يمكن مشاهدة نمو القطاع غير النظامي في اﻷعداد المتزايدة من العاملين بالمنازل، والبائعين في الشوارع، والبائعين المتجولين، واﻷسواق المفتوحة.
    旨在使巴勒斯坦妇女参与经济生活的该方案对加沙的经济具有特别的意义,因为那里的非正规部门的增长可在家务劳动者、街头小贩、流动摊贩和露天市场的数目的增加中看出。
  • وتشمل هذه البرامج إدماج خدمات الصحة المهنية في خدمات الرعاية الصحة الأساسية()؛وبرامج التدريب القائمة على المشاركة في مجالي الصحة والسلامة للباعة المتجوّلين غير النظاميين التي بادرت إليها الحكومات المحلية()وبذل مختلف الجهود لتوسيع التغطية بالتأمين الصحي الاجتماعي لتشمل القطاع غير الرسمي().
    这些方案包括在基本保健服务中列入职业健康服务; 由地方政府发起的面向非正规街头小贩的参与性健康和安全培训方案 以及将社会健康风险扩大到非正规部门的各种努力。
  • وبالمثل، تؤدي السياسات والقوانين الخاصة المعتمدة من أجل " تطهير " المدينة إلى إبعاد المشردين، والمتسولين، والباعة الجائلين، والمشتغلين بالجنس، وغيرهم من الفئات المهمشة، من المناطق المركزية لإعادة توطينهم في مواقع خاصة أو خارج المدينة.
    同样,为 " 清理 " 城市而通过的政策和法律导致无家可归者、乞丐、街头小贩、性工作者和其他社会边际群体被排除出市中心地区,将其安置在特别场地或郊外。
  • وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة أيضاً بالقلق لأن الدولة الطرف لم تحدد بعدّ أنواع الأعمال الخطرة المحظورة على من تقل أعمارهم عن 18 سنة، على الرغم من أن الآلاف من الأطفال لا يزالون عرضة لأسوأ أشكال عمل الأطفال، ولا سيما في قطاع الزراعة، وكباعة في الشوارع وخدم في المنازل.
    此外,委员会还关注特别,尽管特别在农业部门,成千上万名儿童继续从事最恶劣的童工,例如作为街头小贩和家庭佣工,但是缔约国仍然没有确定禁止18岁以下从事的最为恶劣的工作形式。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5