简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

视察方

"视察方" معنى
أمثلة
  • وتنعكس نتائج تحليل معايير التقييم وطرائق التفتيش المعنية بتأمين أمثل حماية من اﻹشعاع في محطات توليد الطاقة الذرية في البرنامج الصيني الوطني لتطوير التقنيات اﻷساسية وفي المشاريع العلمية والبحثية في إطار الخطة الخمسية التاسعة.
    关于核电站中最佳运用辐射保护的评估标准和视察方法的研究,已列入中国第九个五年计划的有关重点技术、研究和发展项目的国家方案。
  • ومضت تقول إنه قد أدمجت في البرنامج الوطني للتكنولوجيات الأساسية ومشاريع البحث والتنمية معايير تقييم وطرق تفتيش من أجل التطبيق الأمثل للحماية من الإشعاع في المحطات النووية، وأنه ستنشر قريبا القواعد الوطنية للحماية من الإشعاع.
    国家基本技术方案与调查和发展计划已纳入评估标准和视察方法,以便在核工厂进行最有效的辐射防护。 不久中国还将宣布国家辐射防护准则。
  • وفي ما يتعلق بالإعلانات وعمليات التفتيش التي نصت عليها الاتفاقية، قامت اللجنة القطرية بالإعلان السنوي عن المرافق طبقا للمادة السادسة من الاتفاقية، وكذلك استيراد وتصدير المواد الكيميائية المدرجة فيها.
    在《公约》规定的申报和视察方面,我国国家委员会已经根据《公约》第六条,提供了有关设施的年度申报,并申报了上述条款中要求申报的化学材料进出口材料。
  • أي " الممرات الضيقة " الكاملة تقريباً - للتحقق من أي اتفاق لضبط التسلح في الفضاء الخارجي.
    因此,在1980年代,任何拟议对天基武器的禁止都只得依靠遥感系统核查,而不是作为核查外空军控协议几乎尽善尽美的 " 阻塞点 " 采用发射前视察方法。
  • وقد وضعت إدارة عمليات حفظ السلام برنامجا للتدريب على القضايا العسكرية التشغيلية لبعثات محددة من أجل مساعدة البلدان المساهمة بقوات على نحو أفضل في إعداد أفرادها، كما وضعت برنامج زيارات منتظم سابق للانتشار بقيادة الفريق.
    维持和平行动部针对特派团具体的军事行动问题制订了培训计划,以协助部队派遣国更好地训练人员,并设立了目前正在开展的由咨询小组领导的部署前视察方案。
  • 131- ووفقا للاتفاقية رقم 222، فإن القانون يخول لمحاكم تنفيذ الأحكام الجنائية مراقبة نظام السجون من خلال جولات التفتيش، وباستطاعتها استدعاء موظفي السجون وإصدار القرارات العامة والفردية لحماية الحقوق والضمانات المنشأة بموجب هذا النظام.
    根据第222号协议,法律授权刑事执行法院,通过巡回视察方式,监督监狱体制,而且各刑事执行庭可传唤监狱官员和下达一般性及具体决定,维护该制度既定的权利和保障。
  • وقد دعي خبيران بيولوجيان تابعان للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش إلى اليابان لإطلاع الحكومة اليابانية وأعضاء المجتمع العلمي والتقني على نشاط التفتيش الذي تضطلع به لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش بالتركيز على منهجية التفتيش والآثار المحتملة في المستقبل لنظم الأمم المتحدة للتحقق ونظم التحقق الأخرى.
    两名监核视委生物专家应邀到日本向日本政府和科技界人士简介监核视委的视察活动,重点是视察方法以及对未来联合国或其他视察制度的可能影响。
  • ومن ضمن التقنيات التي دُرست بغرض النظر في إمكانية تطبيقها في مرحلة التفكيك تقنيات سلسلة الحيازة (كالعلامات والأختام؛ والرصد عن بُعد؛ وتتبع مسار الصنف، والرصد عند البوابة) والتفتيش (كالتحليل غير الإتلافي؛ ومراقبة المواد والمساءلة عنها؛ والرصد البيئي؛ وتسجيل المعلومات).
    为确定是否能在拆除阶段使用而研究过的方法包括监管链程序(例如标签和封条、遥控监测、实物跟踪、出入口监测)和视察方法(例如无损分析、材料管制与核算、环境监测、信息记录)。
  • `4` المصنع الذي توقف تشغيله أو تم التخلي عنه (وهنا أيضاً وكما هو الشأن بالنسبة للمصانع التي تقوم بإعادة المعالجة ستتوقف طرق التفتيش وتواتره على الحالة النهائية للهياكل والتأكيدات الدورية بعدم اتخاذ أي خطوات للعودة بمصنع تم التوقف عن تشغيله أو التخلي عنه إلى تشغيله ستختلف تبعاً لذلك).
    经退役或废弃(在这种情况下,也是同后处理厂的情况类似,视察方法和频率将取决于建筑物的最终状态,确保没有采取措施让已经退役或废弃的浓缩厂恢复生产的定期核查工作也将因此有所不同)。
  • ومع ذلك فقد كونت الوكالة، من خﻻل برنامجها الموسع للتفتيش في العراق، صورة متساوقة تقنيا للبرنامج النووي السري للعراق واتخذت إجراءات لتدمير المكونات المعروفة لذلك البرنامج وإزالتها وجعلها عديمة الضرر، وللتحقق، عن طريق برنامج موسع للحفريات، من بقايا المعدات والمواد التي دمرها العراق بصورة انفرادية.
    然而,原子能机构通过其在伊拉克的广泛视察方案,对伊拉克秘密核方案拼凑出技术整体图,并采取行动将该方案已知的部分销毁、移走或使其变成无害,和通过广泛的挖掘方案,核查伊拉克单方面销毁的设备和物质的残余物。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5