58- وسألت المملكة المتحدة البرازيل عن كيفية ردها على مزاعم ارتكاب الشرطة لأعمال تعذيب وعنف وعن حالات القتل خارج نطاق القضاء. 联合王国询问巴西如何对付关于酷刑、警察暴力行为和法外杀害的指称问题。
غير أن اللجنة تلاحظ أن حوادث العنف الذي يرتكبه أفراد الشرطة لا يُبلَّغ عنها دائماً بسبب خوف الضحايا من التعرض للملاحقة. 然而,委员会注意到,由于受害者本人担心遭到报复,并未全部投报警察暴力案。
16- ورغم أن عدد حوادث العنف ذات الطابع العنصري على أيدي أفراد الشرطة قد زادت في الأعوام الأخيرة، فإن عددها لا يزال منخفضاً نسبياً. 虽然种族主义性质的警察暴力事件近年来有所增加,但数量仍然相对较低。
١٨- إن حاﻻت العنف الذي تمارسه الشرطة ضد السكان الغجر تحدث في جميع البلدان تقريبا في أوروبا الوسطى والشرقية؛ وتحدث أيضا حاﻻت عارضة في أوروبا الغربية. 中欧和东欧几乎所有国家都发生对罗姆人的警察暴力,西欧有时也发生。
24- ويعتقد الفريق العامل أن من الضروري إجراء دراسات عن العنف الذي يتعرض لـه السكان المنحدرون من أصل أفريقي بصورة غير متناسبة، بما في ذلك عنف الشرطة. 工作组认为,必须研究影响到非洲人后裔的不对称暴力,包括警察暴力。
(12) وتعرب اللجنة عن انشغالها إزاء استمرار الادعاءات المتعلقة باستخدام العنف من قبل الشرطة، والتي غالباً ما تقترن بأعمال تنم عن تمييز عنصري. (12) 委员会对始终有警察暴力,而且常常伴有种族歧视行为的指控表示关注。
(30) وتعرب اللجنة عن قلقها مجدداً إزاء ما وردها من تقارير عن وحشية أفراد الشرطة والاستخدام المفرط للقوة من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين. (30) 委员会再次对关于警察暴力和执法人员过度使用武力的报道表示关切。
28- أشير في الورقة المشتركة 3 إلى عدم وجود نظام شامل للآليات المستقلة لتقديم الشكاوى يعالج ادعاءات العنف المرتكب من أفراد الشرطة. 联署材料3注意到,缺乏一个全面的独立投诉机制制度,处理有关警察暴力的指控。
71- وخلال الجلسة الثامنة، قالت المراقب عن الرابطة الأفريقية للقانون الدولي والمقارن إنه توجد مشاكل تتصل بأعمال العنف التي يرتكبها رجال الشرطة في مارتينيك. 在第八次会议上,非洲比较和国际法协会观察员说,马提尼克岛存在警察暴力问题。