(و) إتاحة إمكانية الوصول إلى النظام الإلكتروني الشامل للنصوص (gText) الذي يوفر نفس أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب للمترجمين الداخليين والآخرين المتعاقد معهم. (f) 允许使用gText,让外包笔译员与内部笔译员能使用相同的计算机辅助翻译工具。
وفي الجلسة ذاتها أيضا، شاهدت اللجنة عرضا للترجمة التحريرية بمساعدة الحاسوب قدمته شعبة الترجمة التحريرية والتحرير التابعة ﻹدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. 委员会在同次会议上还目睹了大会事务和会议事务部翻译和编辑司所作的计算机辅助翻译示范。
وقد وصل مشروع الترجمة بمساعدة الحاسوب إلى تلك المرحلة حينما تم تقديم تقرير شفوي عنه في الدورة الموضوعية لعام 1999 للجنة المؤتمرات. 向会议委员会1999年实质性会议口头报告计算机辅助翻译项目时,该项目已经到达这个阶段。
(د) لن يؤثر توسيع نطاق استخدام تكنولوجيا الترجمة بمساعدة الحاسوب على طرق العمل فحسب وإنما سيؤثر أيضا على واجبات الفئات المهنية المعنية؛ (d) 广泛使用计算机辅助翻译不仅对工作方法产生影响,对所涉职业类的工作责任也会有影响;
وحتى تصبح الترجمة بالاستعانة الحاسوب فعالة تماما، من الضروري تقديم الوثائق بشكل إلكتروني كامل وتعمل الإدارة بنشاط من أجل تحقيق ذلك الهدف. 要能够全面采用计算机辅助翻译,就必须完全以电子方式提交文件,会议部正在努力实现这个目标。
وبدأت مرحلة تشغيل مشروع الترجمة بمساعدة الحاسوب مما زاد بدرجة كبيرة من الاتساق في الاستخدام في الوثائق الطويلة وهو ما يبشر بتحقيق فوائد في مجال الفعالية. 计算机辅助翻译项目已进入运行阶段,大大增强了长文件中用语的一致性,有助于提高效率。
حسّن هذا البرنامج الفرعي جودة الترجمة والتحرير من خلال زيادة فعالية استخدام أدوات الترجمة التحريرية المستعان فيها بالحاسوب وتحسين موثوقية تخطيط القدرات. 本次级方案通过更有效地利用计算机辅助翻译工具和改进能力规划的可靠性,提高了翻译和编辑质量。
(ب) التعاون فيما بين الوكالات، بما في ذلك توفير خدمات الأمانة وتعهد الموقع الشبكي للاجتماع السنوي الدولي بشأن الترجمة التحريرية والمصطلحات بمساعدة الحاسوب؛ (b) 机构间合作,包括向计算机辅助翻译和名词学问题国际年会提供秘书处服务及网站维护服务;
ومن المنتظر أن توفر هذه الترجمة مع اتساع استعمالها، فوائد من حيث ارتفاع الجودة وازدياد اﻻتساق في مجال المصطلحات، ومن حيث ازدياد اﻻنتاجية في نهاية المطاف. 随着计算机辅助翻译的扩展,预期它将有益于提高质量、使词汇更加统一、并最终可增加产量。
(ب) التعاون فيما بين الوكالات، بما في ذلك توفير خدمات الأمانة للاجتماع السنوي الدولي بشأن الترجمة والمصطلحات بمساعدة الحاسوب وتعهد موقعه على الشبكة العالمية؛ (b) 机构间合作,包括向计算机辅助翻译和名词学问题国际年会提供秘书处服务以及维持其网站;