86- وقُدِّم بشأن تلك الفقرة الفرعية اقتراح منفصل، هو أن تُحذَف عبارة " بما في ذلك أيُّ طرائق أخرى لتحديد الهوية والتوثُّق منها " . 关于该项还提出一项单独建议,即删除 " 包括其他任何身份识别和认证方法 " 这段词语。
غير أن من المسلّم به عموما أن مرفق المفاتيح العمومية ليس لازما من أجل جميع التطبيقات، ومن ثم ينبغي أن يكون اختيار طريقة التوثيق بناء على أساس ملاءمتها للأغراض التي سوف تُستعمل من أجلها. 但普遍认为,并非所有的应用程序都需要公钥基础设施,并认为认证方法的选择应当以是否适合有关目的为基础。
٣١١- غير أنه ينبغي تذكر أن اﻷحكام التعاقدية ﻻتفاقات التبادل ليست فعالة من حيث التغلب على أوجه الغموض والمشاكل الناشئة عن المتطلبات القانونية اﻹلزامية المعنية بالتوقيع وغير ذلك من أشكال اﻹثبات. 但是,不应忘记,交换协议的契约规定不能有效克服关于签字或其他形式认证方法的强制性法律规定所造成的不确定性和问题。
(أ) أن إدراج بيان إيجابي بشأن ذلك المبدأ بالشكل المقترح يمكن أن يتداخل مع سريان قواعد القانون التي تتطلب مثلا استعمال طرائق توثيق محددة في سياق أنواع معيّنة من العقود؛ (a) 按照所建议的写法肯定这一原则可能会干扰某些法律规则的适用,例如要求就某些类型的合同使用特定认证方法的法律规则,
وقد أحدث ذلك في بعض البلدان قدرا من انعدام الثقة حيال أي طرائق للتوثيق لا تفي بالتعريف القانوني لما هو " التوقيع " الإلكتروني. 在一些国家,这种做法已使得对任何不符合电子 " 签名 " 法定定义的认证方法都抱有某种程度的不信任。
" تعني التوقيعات اﻻلكترونية بيانات ذات شكل الكتروني ملحقة ببيانات الكترونية أخرى أو مرتبطة بها منطقيا وتستعمل كطريقة للتوثيق . " " 电子签字系指附于其他电子数据上或在逻辑上与其他电子数据有联系的并起到认证方法作用的电子形式数据。 "
14- أكّد الفريق العامل تفاهمه على أن تُصاغ تنقيحات القانون النموذجي والدليل بعبارات محايدة تكنولوجياً وعلى أنها لا ينبغي، مثلا، أن تحدّد أو تُشجع أي طريقة معيّنة للتوثيق. 工作组确认了其以下认识,即对《示范法》和《指南》的修订应当使用技术中立的术语起草,不应当例如具体提及或鼓励任何特定认证方法。
وذكر أن مشروع الاتفاقية لا يقصد به سوى توفير معادل وظيفي من أجل استيفاء الشروط العامة المتعلقة بالشكل وأنه لا يمس القواعد الالزامية التي تشترط، مثلا، استخدام طرائق معينة للتوثق في سياق معين. 有与会者指出,公约草案规定等同功能只是为了满足一般的形式要求,并不影响在具体情况下要求使用特定认证方法的强制性规则。
وقد أعلن الوزراء تصميمهم على عدم التمييز ضد نهوج التوثيق التي تتبعها بلدان أخرى وعلى القيام، حسب الاقتضاء، بتعديل الاشتراطات الخاصة بالتكنولوجيا أو وسائط الإعلام الموجودة في القوانين أو السياسات الحالية والتي قد تعوق التجارة الالكترونية. 部长们宣布决定不歧视其他国家所采取的认证方法,并将酌情修改现行法律或政策中可能阻碍电子商务的技术或媒介方面的要求。
ولقد لوحظ، من منظور دولي، أن من المرجّح أن تنشأ صعوبات قانونية فيما يتعلق باستخدام طرائق التوقيع والتوثيق الإلكترونية عبر الحدود، والتي تتطلّب إشراك أطراف ثالثة في عملية التوقيع أو التوثيق الإجرائية. 据指出,从国际角度来看,电子签名与认证方法的跨国界使用更有可能造成法律上的问题,因为这种使用需要第三方参与签名或认证过程。