(أ) جمع المعلومات عن التقييمات البحرية التي لها صلة بالعملية المنتظمة (انظر، الفصل 3 والمرفقين الرابع والخامس لتقرير تقييم التقييمات)؛ (a) 综合与经常程序有关的海洋评估资料(见 " 评估各项评估 " 报告第3章及附件四和五);
ويتوقع أن تستعرض حلقات العمل بشأن بناء القدرات تقرير تقييم التقييمات الذي يحتوي على موجز إقليمي للتقييمات للمناطق الـ 21 المحددة. 预计能力建设讲习班将审查内载对21个确定区域的区域评估摘要的 " 评估各项评估 " 报告。
يعرب عن كامل تقديره لجميع أعضاء فريق الخبراء المعني بتقييم التقييمات، بمن فيهم المؤلفون والخبراء، ويثني على جودة عملهم؛ 表示十分感谢包括撰写人和专家在内的 " 评估各项评估 " 专家组全体成员,赞扬他们进行了出色的工作,
وستكون التكاليف المتعلقة به أعلى كثيرا من تكاليف أفرقة خبراء تقييم التقييمات، حيث ستكون هناك حاجة إلى تقديم مزيد من الدعم إلى الأعضاء. 其费用将大幅超过 " 评估各项评估 " 专家组的费用,因为需要向专家小组成员提供更多的支助。
حسبما تبين بالنسبة لأفرقة خبراء تقييم التقييمات - فإنه لا غنى عن عقد الاجتماعات وجها لوجه. 尽管像 " 评估各项评估 " 专家组所证明的那样,许多工作可以采用电子方式进行,但面对面的会议还是必不可少的。
وعيّن البلد المستضيف مدير المعهد الوطني لعلوم المحيطات التابع لمجلس البحث العلمي والصناعي والعضو السابق في فريق الخبراء لتقييم عمليات التقييم، رئيسا لحلقة العمل وفقا للمبادئ التوجيهية لحلقات العمل. 按照研讨会准则,东道国提名地球系统科学组织 -- -- 全国海洋技术研究所所长兼评估各项评估专家组前成员为研讨会主席。
ومن المحتمل أن تكون التكاليف اللازمة لها بنفس مستوى تكاليف الفريق التوجيهي المخصص لتقييم التقييمات، ولكن من المحتمل زيادتها لإتاحة عضوية أكبر حجما. 其费用可能将和 " 评估各项评估 " 特设指导组所需要的费用相近,但可能有所增加,以容纳更多成员。
وأعربت عن الرأي القائل بأن التقرير المتعلق بنتائج " تقييم التقييمات " يحدد نطاقاً ربما يكون في غاية المبالغة والطموح لمعظم التقييمات. 美国认为,关于 " 评估各项评估 " 结果的报告所概述的范围可能太大,要求可能太高,不适合多数评估。
(أ) انصب تركيز التقييمات، خلال مرحلة بدء العملية المنتظمة، على الأساليب التي يلزم اتباعها في المستقبل لإنجاز تقييمات تتسم بالنجاعة والشرعية والمصداقية؛ (a) 经常程序开办阶段的 " 评估各项评估 " 更加重视采用各种必要方法作出相关、合法和可信的评估;
(ح) وخلص تقييم التقييمات إلى التوصية بأن تعيّن الدول والمنظمات الدولية جهات تنسيق لكفالة الاتصال بين فريق الخبراء والوكالات الوطنية. (h) " 评估各项评估 " 建议,各个国家和国际组织应提名协调人,负责专家组和各个国家机构之间的联络。