简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

"诩" معنى
أمثلة
  • وانصرف كل طرف منذئذ إلى حكم نفسه بنفسه، في حين لم يكف الجانب القبرصي اليوناني عن الادعاء بأنه هو " حكومة قبرص " .
    自从那时以来每方各自为政,而希族塞人方面继续自为 " 塞浦路斯政府 " 。
  • وقد احتفظ في كنف رعايته ﺑ٠٠٢ طفل منذ عام ٤٧٩١، ولكنه كسب احترام قطاعات حسنة السمعة من المجتمع، بل ادعى وجود صﻻت مع أفراد من رجال الدين.
    9 此人自1974年以来将200多名儿童置于其监护之下,但得到了上层社会的尊重,甚至自与宗教人士有来往。
  • ومن المفارقة أن لويس بوسادا كاريليس، وهو إرهاب معروف، يعيش في أمان في دولة تدعي أنها رائدة الحرب ضد الإرهاب.
    他认为荒谬不堪的是,臭名昭着的恐怖分子Luis Posada Carriles居然平安无事地居住在自为打击恐怖主义斗士的国家。
  • وما زالت أطلال هذا المصنع وما ألحقه القصف الصاروخي الأمريكي تقف شاهدة على ما يمكن أن ينجم عن الاستعمال الأخرق واللامسؤول للقوة من قِبل دولة عظمى تدعي الريادة في حماية الأمن والسلم الدوليين والمحافظة على مبادئ القانون الدولي.
    讽刺的是,自为保护和扞卫国际和平与安全以及国际法原则先锋的同一个超级大国居然采取这种行动。
  • وبأقصى قدر من الاستهتار وبتطبيق معيار الكيل بمكيالين تتهم بعض البلدان التي نصبت نفسها كمدافعة عن عدم انتشار الأسلحة النووية، دولاً أخرى لعدم امتثالها المزعوم لالتزاماتها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    有些国家自为拥护核不扩散的先锋,态度尖酸刻薄,采取双重标准,责问别的国家,指称他们不遵守核不扩散条约的义务。
  • إنه زمن حالات الإفلاس المتعددة، ولكن أسوأها هو الإفلاس الأخلاقي لمجتمعات البشرية التي تسمي نفسها " المجتمعات الأكثر تقدما " الذي انتشر على صعيد العالم.
    现在破产事例数不胜数,但最严重的是自为人类 " 较先进社会 " 的道德破产,而且这种状况已经弥漫全球。
  • وفي المقابل لا تكتفي حكومة إسرائيل بخرق القرار المذكور بل هي نصبت نفسها مسؤولة عن كيفية تفسيره وتنفيذه في تصرف غير مسبوق في تاريخ الأمم المتحدة وفي انتهاك صارخ لمفهوم القانون الدولي.
    相比之下,以色列政府非但违反决议,而且还自为解释和执行决议的仲裁人,其所作所为在联合国历史上绝无仅有,也公然违背国际法的理念。
  • وادّعت " TLC " أن " CCT " استمرت في اعتبار نفسها موزعة مأذونة لمنتجات " TLC " والتمست اصدار أمر زجري عارض من محاكم كولومبيا البريطانية يمنع " CCT " من مواصلة القيام بهذا النشاط المزعوم.
    TLC称由于CCT继续自为TLC产品的特许销售商,因此请不列颠哥伦比亚法院签发临时禁止令,阻止CCT继续这种所谓的活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5