ويتولى صندوق الأمم المتحدة للسكان، بدعم من 21 منظمة من منظمات الأمم المتحدة، قيادة مفاوضات جديدة على دورات حاسوبية لتعلم اللغات يطلق عليها اسم حجر الرشيد. 在21个联合国机构支持下,人口基金正在牵头就Rosetta Stone基于计算机的语文学习课程进行重新谈判。
وجرى استحداث أدوات لدعم تعلم اللغات مباشرة على الإنترنت حاز به برنامج اللغات والاتصالات جائزة الأمم المتحدة عام 2005. 开发了在线语文学习支助工具,为此语文和交流项目于2005年获得了 " 21世纪的联合国奖 " 。
ومن شأن السماح لهم بالتعلم بلغاتهم الأم ثم باللغات الوطنية أو الرسمية أو غيرها في سن مبكرة جدا، تعزيز المساواة والإدماج الاجتماعي " (). 让他们从小能以自己的母语学习,然后以本国、官方或其他民族语文学习,可促进平等和社会包容 " 。 D. 保健
ورغم الجهود التي بذلتها مؤسسات الدولة وجامعاتها في السنوات الماضية، فإنه لا يوجد ما يكفي من معلمين مؤهلين وكتب مدرسية ضرورية للمرحلتين الابتدائية والثانوية وكذلك لتعليم اللغة المتخصص. 尽管国家机构和大学曾在过去几年做出努力,但在小学、中学和专门的语文学教育方面,没有许多合格的教师和必要的课本。
(ي) إكمال دراسة استقصائية على شبكة الإنترنت عن الاحتياجات في مجال تعلم اللغات في عام 2008 لتقييم الاحتياجات المهنية للموظفين، مع تعديل محتويات برامج التعلم وأشكالها وفقا لذلك. (j) 在2008年完成一项关于在线语文学习需要的调查,以评估工作人员的专业需求;学习方案的内容和形式将据此作相应的调整。
وسوف تركز المناقشات الجارية بين الأكاديمية الأفريقية للغات واليونسكو على وضع مبادئ توجيهية تنفيذية للخطة اللغوية لأفريقيا التي سيتم طرحها إذا أمكن أثناء السنة الدولية. 非洲语文学院和教科文组织之间正在进行的讨论,将侧重于确定非洲语文计划的业务准则工作。 如果可能,将在国际语文年期间启用这种准则。
وتم من خلال برنامج لغات وآداب السكان الأصليين دعم أنشطة مجتمعية عديدة تتصل بالقراءة والكتابة بلغاتهم المختلفة، ولقاءات للكتَّاب وحلقات عمل للإبداع الشعري والطلاقة اللغوية والحصول على دبلوم في الآداب واللغات الأصلية المعاصرة. 土着语言和文学方案支助了各种语文读写、会见作家、诗歌和语言规划讲习班、和现代土着语文学文凭等方面的许多社区活动。
ونظرا للأولوية الممنوحة لأفريقيا ضمن استراتيجية وبرامج اليونسكو، يجري تشاور مستمر مع الأكاديمية الأفريقية للغات، بصفتها المنظمة المختصة لدى الاتحاد الأفريقي بالسياسة العامة للغات، في ما يتعلق بالاحتفال بالسنة الدولية. 鉴于教科文组织在各项战略和方案中优先注意非洲,它经常就国际年的实施问题向作为非洲联盟语文政策专门机构的非洲语文学院进行咨询。