وفي ذلك اﻻحتفال، أشار وزير العدل إلى أن إعداد الدعوى ضد المدعى عليهم قد قطع شوطا طويﻻ، وأن تاريخ المحاكمة سيعلن في غضون شهر. 司法部长在纪念会上说,起诉被告的准备工作进展顺利,审讯日期将在一个月内公布。
وأصبح من النمطي القول بعدم وجود سلم وأمن في العالم بدون تنمية والعكس صحيح، إذ لا توجد تنمية بدون أمن. 说起来有点象老调重弹,世界上没有和平与安全就不会有发展,相反,没有发展就不会有安全。
بالأمس تكلّم من على هذه المنصة رئيس الولايات المتحدة، الذي أنعته بالشيطان، وكأنه يمتلك العالم. 美国总统 -- -- 就是我所说的那个魔鬼 -- -- 昨天来到这个讲台上,他说起话来好像自己就是世界的主人。
لكن الكلام عن هذا التحذير أسهل من الالتزام بها نظرا لأوجه القصور الهيكلية والمؤسسية المتأصلة في أقل البلدان نموا. 不过,这样的忠告说起来容易做起来难,原因是最不发达国家在结构和体制方面存在着固有的局限性。
31- ويعتبر التوصل إلى سياسات اقتصادية كلية مستقرة أمراً يسهل قوله ويصعب فعله، وليست هناك مجموعة شاملة من السياسات التي تناسب جميع البلدان. 实行稳定的宏观经济政策说起来容易,做起来难。 在此方面并无放之四海而皆准的一整套政策。
وأعرب عن القلق إزاء عدم كفاية الموارد المخصصة للبرنامج، حيث أن موارد اليونيسيف تلعب دورا حفازا في تعبئة التمويل من الجهات الأخرى. 他对该方案的资源分配不足表示关切,因为该基金会的资源对筹措其它资金来说起到催化剂作用。
وأضافت قائلة إن عملية صياغة الدستور كانت، وﻻ تزال، عملية مستمرة منذ عام ١٩٨٨، وأنه لم يبق أمامها سوى ستة أشهر للتوصل الى نتيجة. 他还说,起草宪法的过程自1988年以来一直不断进行,目前还有6个月结束这方面的工作。
وانتقل إلى موضوع مسؤولية الدول، فقال إنه يبدو من المفيد إعداد مشاريع المواد على افتراض أن قاعدة التخصيص ستحول إلى مبدأ عام. 谈到国家责任的专题,他说,起草条款时如假定,特别法的规则应转变为一般原则,似乎是有益的。
وقد يُعتبر بطلاً من أبطال الفعالية في الحكم لأنه لم يكن لـه موظفون ولا مستشارون ولا محررو خطب ولا حتى نائب رئيس. 可以把他视作政府效率的英雄,因为他没有工作人员、没有顾问、没有演说起草者、甚至没有副总统。
ومن المخجل أن أضطر هنا لذكر أن الأمم المتحدة فقدت، بعد ذلك، جميع الملفات المتعلقة بذلك الحدث في رواندا بالذات ولم يعثر عليها حتى الآن. 后来,有关这次卢旺达事件的全部档案都被联合国丢失,至今下落不明,此事说起来令人耻辱。