简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

豌豆

"豌豆" معنى
أمثلة
  • وإذ تلاحظ أيضا أن المحاصيل البقولية، مثل العدس والفاصولياء والبازلاء والحمص، تشكل مصدرا حيويا للبروتينات والأحماض الأمينية النباتية المصدر اللازمة للبشر في جميع أرجاء العالم، وكذلك مصدرا للبروتينات النباتية المصدر اللازمة للحيوانات،
    又注意到小扁豆、大豆、豌豆和鹰嘴豆等豆类作物是世界人口重要的植物蛋白和氨基酸来源,也是动物的植物蛋白来源,
  • وإذ تلاحظ أيضا أن المحاصيل البقولية، مثل العدس والفاصولياء والبازلاء والحمص، تشكل مصدرا حيويا للبروتينات والأحماض الأمينية النباتيةِ المصدر اللازمة للبشر في جميع أرجاء العالم، وكذلك مصدرا للبروتينات النباتيةِ المصدر اللازمة للحيوانات،
    又注意到小扁豆、大豆、豌豆和鹰嘴豆等豆类作物是世界人口重要的植物蛋白和氨基酸来源,也是动物的植物蛋白的来源,
  • وفي السودان، كانت اللجنة تمثل الوكالة القيادية المساهمة من جانب مصرف كندى للحبوب الغذائية مقدار 000 3 طن متري من البازلاء و 000 3 طن متري من القمح في برنامج الأغذية العالمي.
    在苏丹,门诺派中央委员会作为牵头机构,通过加拿大粮库向世界粮食计划署(粮食计划署)捐献了3 000公吨豌豆和3 000公吨小麦。
  • 2-3 وهناك عدد من أوجه التضارب بين الشهادة التي أدلى بها السيد بالاك أثناء المحاكمة وإفادته الأصلية، التي ذكر فيها أنه شاهد السيد غونزاليس يقوم بسقاية نباتات الفلفل في حديقته وأنه كانت هناك أشجار بازلا تفصل بين المكان الذي يجلس فيه ومسرح الجريمة.
    他在原先提供的证词中说,他看到Gonzales先生在他的花园里浇辣椒,在他坐的地方与犯罪现场之间有一些豌豆秧。
  • وفيما يتعلق بالمنتجات الجديدة، شهدت أسواق البلدان المتقدمة طلباً قوياً على بعض المنتجات الاستوائية من الفواكه والزهور والخضار المميزة مثل المونجتو وأكواز الذرة الصغيرة، والبن الفاخر، والفواكه المجففة جزئياً، وتوفر هذه المنتجات للبلدان النامية إيرادات أكبر من إيرادات صادراتها التقليدية.
    关于新产品,有些热带水果和花卉、嫩豌豆和小玉米等特色蔬菜、精制咖啡和半干制水果在发达国家的需求量很大,为发展中国家提供了比传统出口更大的收益。
  • وقال أثناء المحاكمة إنه لا يتذكر أنه ذكر أن مقدم البلاغ كان يقوم بسقاية نباتات الفلفل في حديقته وأن أشجار البازلا كانت قائمة في الواقع بين منزلي المتوفية ومقدم البلاغ، بحيث لم يشب رؤيته لمسرح الجريمة أي شائب.
    在审理过程中他说,他不记得他曾经说过他看到撰文人在他的花园里浇辣椒,而且,豌豆秧实际上是在死者的房子与撰文人房子之间,因此并不影响他与犯罪现场之间的视线。
  • ولقد صممت المساعدة الغذائية المقدمة من الوكالات الدولية لتغطية 50 في المائة من الاحتياجات الغذائية، بتوفير مواد مثل الدقيق، والزيت، والحبوب (الحبوب التي تؤكل مثل البازلاء، والفاصوليا، والعدس، إلخ ...)، ويحاول المستفيدون من هذه المساعدة تكملتها بالخضروات واللحوم وبفضل الخبز الذي توفره الحكومة.
    国际机构提供的食物援助旨在解决50%的营养需要,提供面粉、油类和豆类(可食用种子,如豌豆类、菜豆类、扁豆类等)等物品,加上受援者自己提供的蔬菜和肉类以及政府提供的面包补助。
  • ٧١- وتشمل السمات الوطنية الخاصة تعريفات ذروة بالغة اﻻرتفاع على الواردات الزائدة عن الحصص كالموز المستورد في اﻻتحاد اﻷوروبي )٠٨١ في المائة(، وأنواع البقول المجففة والبازﻻ والعدس المستوردة في اليابان )٠٦٤-٠٤٦ في المائة(. والفول السوداني )بقشرته( المستورد في الوﻻيات المتحدة )٤٦١ في المائة(.
    特殊的国情包括,对超过配额的进口品实行很高的峰值关税,如进入欧盟的香蕉(180%)、进入日本的干货蚕豆、豌豆和小扁豆(460%至640%)、进入美国的落花生(带壳)(164%)。
  • 17- ومن السمات الوطنية الخاصة تعريفات الذروة الكابحة التي تفرض على الواردات الزائدة عن الحصص كالموز المستورد في الاتحاد الأوروبي (220 في المائة)، وأنواع البقول المجففة والبازلاء المستوردة في اليابان (370-530 في المائة)، والفول السوداني المستورد في الولايات المتحدة واليابان (132 و470 في المائة، على التوالي).
    特殊的国情包括,对超过配额的进口品实行令人望而却步的高关税,如进口欧盟的香蕉(220%)、进入日本的干货蚕豆和豌豆(370%-530%)、进入美国和日本的落花生(分别为132%和470%)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5