14- وفي مجال الحوكمة الرشيدة، اتخذت إجراءات مهمة من أجل مكافحة التبذير تمثلت في تشكيل اللجنة الوطنية للشفافية المالية في الحياة العامة وإنشاء هيئات محكمة العدل العليا المكلفة بمقاضاة كبار مسؤولي الدولة. 在善政领域,为解决管理不善问题,毛里塔尼亚采取了重大措施,设立了国家公共事务财政透明度委员会和高等法院,后者负责涉及国家高层管理部门的审理工作。
ويود الفريق أن يؤكد في ملاحظته المتعلقة بالشفافية المالية أن إجراء مراجعة حسابات مالية دولية شاملة ومستقلة ومأمونة لنفقات المصرف المركزي للكونغو والوكالات شبه المالية سوف تكفل كشف أي تحويل جرى للأغراض الدفاعية أو الأمنية. 关于财政透明度,专家组希望强调对咖啡和可可交易所以及准财政机构的支出进行全面、独立、可信的国际财务审计,这将确保可追查任何转用于防御和安全目的的资金。
وهي مبادرة متعددة لأصحاب المصلحة من الشركات والحكومات ومجموعات المجتمع المدني والمستثمرين والمنظمات الدولية وهدفها هو تحسين الشفافية الضريبية والحوكمة والمساءلة وإعداد التقارير بشأن عائدات الصناعات الاستخراجية، فضلاً عن محاربة الفساد في البلدان الغنية بالموارد. 这是政府、公司、民间社会团体、投资者和国际组织的一个多利益攸关者倡议,其目的是支持改进采掘业收入的财政透明度、善治、问责制和报告,以及在资源富国反腐。
27- وفي مجال التنظيم الاداري والشؤون الادارية، قال انه يرحّب بالتقدم المحرز استجابة لتقرير وحدة التفتيش المشتركة فيما يتعلق بالكفاءة والفعالية من حيث التكاليف والشفافية المالية والمساءلة. وقال انه يرغب في تشجيع العميد لبذل مزيد من الجهود لمتابعة التقرير. 在管理和行政管理领域,他欢迎按照联合检查组关于效率、成本效益、财政透明度和责任制方面的建议提出的改进,希望鼓励校长进一步努力,落实报告中的建议。
وإلى جانب الشفافية المالية الحكومية، فإن شفافية المساعدة الإنمائية الرسمية تعزز المساءلة المحلية والمشاركة من جانب المواطنين، فضلا عن البرلمانات، في صنع القرارات المتعلقة بالبرامج والمشاريع، كما تيسّر عملية إبقاء الحكومات مسؤولة عن نتائج التنمية. 官方发展援助的透明度连同政府财政透明度可以在方案和项目决策方面加强国内问责和公民参与 -- -- 当然包括议会参与,也有助于要求政府对发展成果接受问责的进程。
وبغية تعزيز المزيد من الشفافية والمساءلة المالية ومع مراعاة ممارسة المنظمات المتعددة الأطراف وغيرها، تطلب اللجنة إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم إلى مؤتمر استعراض المعاهدة وإلى كل دورة من دورات لجنته التحضيرية تقريراً مالياً يُعمم بوصفه وثيقة رسمية. 委员会为了促进更大的财政透明度和问责制并考虑到多边和其他组织的做法,请联合国秘书长向审议大会及其筹备委员会每一届会议提供一份财务报告,作为正式文件分发。
ففي حالة صندوق النقد الدولي، تصمم البرامج المدعومة من مرفق الحد من الفقر والنمو لتغطي أساسا المجالات التي تدخل ضمن المسؤولية الأساسية للصندوق، من قبيل سياسة سعر الصرف والضرائب، والإدارة المالية، وتنفيذ الميزانية، والشفافية المالية، وإدارة الضرائب والجمارك. 就货币基金组织而言,减少贫穷促进增长贷款机制支持的方案主要涉及货币基金组织主要负责的领域,例如汇率和税收政策、财政管理、预算执行、财政透明度、税务和海关管理。
وأنجز الصندوق أيضا وضع بعض المعايير والقواعد (المعايير المتعلقة بنظم البيانات ونشرها وقواعد الممارسات الجيدة المتعلقة بالشفافية الضريبية وشفافية السياسات النقدية والمالية)، كما يقدم المساعدة التقنية إلى البلدان لتنفيذ أحكام هذه المعايير والقواعد. 该基金还完成了一些标准和和准则(数据系统和数据传播的标准、财政透明度和货币与金融政策透明度的良好行为准则)的编写工作,并正在提供技术援助,帮助各国实施这些标准和准则的规定。