ويمتد العمل التربوي أيضا إلى الأسرة، ابتداء بالحمل، من أجل التحقيق الكامل للنتائج المرجوة. 还要将教学工作推广至家庭,以怀孕作为起始点,以便全面实现预期结果。
واتخذ الاتحاد الأوروبي استراتيجيته المتعلقة بأفريقيا نقطة انطلاق لبرمجة الأدوات ذات الصلة بالمعونة التي يقدمها الاتحاد الأوروبي. 欧盟已将其非洲战略作为起始点,来做欧盟相关援助文书的方案拟订。
وشكّلت مضامين مؤتمر القمة العالمي أيضا منطلقاً متفقاً عليه لاستعراض ترتيب خاص بالتعزيز الخارجي وتطويره. 世界首脑会议还提出了成为审查和拟订外部增援安排的商定起始点的措辞。
ثم تقارن الهيئة المتعاقدة بين اﻻقتراحات المالية التي حصلت جوانبها التقنية على رتبة توازي مستوى تلك العتبة أو أعلى منه . 然后订约当局对达到或超过起始点评分的财务投标书加以比较。
وبذلك عدنا إلى نقطة البداية وهي مسألة الروابط ومسألة الولايات التفاوضية وغير التفاوضية. 因此,这使我们回到起始点,回到挂钩的问题以及谈判和非谈判任务授权的问题。
78- ونظرا لأساليب الاشتراء الرسمية المتبعة في اليونيدو، تبدأ عملية الاشتراء بمستوى مالي منخفض نسبيا، لا يتجاوز 000 20 يورو. 工发组织正式采购办法的起始点相对较低,为20,000欧元。
ويمكن أن تستعين خطة العمل للعقد الثاني بأنشطه متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 كنقطة انطلاق. 第二个十年的行动计划可以贯彻2005年世界首脑会议的活动为起始点。
وينبغي توافر إحصاءات فيما يتعلق بالحصول على الطاقة وكفاءة استخدام الطاقة والطاقة المتجددة لتحديد نقطة انطلاق. 为确定起始点,需要关于能源提供、能效和可再生能源方面的可靠统计数字。
وبهذه الطريقة لا نعمل بنظامين متوازيين. 起始点是鼓励女性利用与其他企业家相同的机会和举措创业 -- -- 这样就不会采用两套平行系统。
ومن ذلك مثلاً أن " العتبات " المذكورة والتي يبدأ عندها تطبيق القانون تكون في بعض الأحيان غير متسقة فيما بين مختلف المنشورات. 例如,在所有出版物中,法律的适用的所列起始点有时并不一致。