وستدعو الضرورة بوجه خاص إلى اتخاذ إجراءات لحماية المواقع من الإفراط في رعي الماشية ومن استخدام المركبات المخصصة للمناطق الوعرة. 特别有必要采取措施保护这些地点,限制牲畜过度放牧和使用越野车辆。
وسافرت الشاحنات، مصحوبة بالسيارات من طراز لاند كروزر، برا إلى ميناء بحري طبيعي بالقرب من هوبيو على الساحل الصومالي. 卡车由越野车护送,通过公路运到索马里沿海霍比亚附近的一个天然海港。
كان عدد المركبات أقل مما كان مقرراً بسبب التأخيرات في تسلّم 3 ناقلات أفراد مصفحة وعدم استخدام مركبات على الطرقات الوعرة 数目减少,是因为未及时收到3辆装甲运兵车,以及越野车被排除在外
3- ويلزم لكي تكون استعادة الغطاء النباتي فعالة حماية المناطق المعنية من الرعي ومن استخدام المركبات الصالحة للمناطق الوعرة. 为有效重新植被,有必要保护有关地区不受过度放牧和使用越野车辆的影响。
ويقول مصدر موثوق، إن الشيخ موسى هلال يواصل تحركه بحرية في عدد من السيارات من طراز لاند كروزر. 根据可靠消息,Sheikh Musa Hilal继续乘坐几辆越野车四处活动。
غير أن السنوات الأخيرة شهدت بدء استعمال المركبات الصالحة لجميع الطرق بشكل مألوف()، مثل المركبات الرباعية الدفع أو مركبات ' ' الكواد " ()``. 近年来,各种适当的越野车十分常见, 例如四轮车辆或小型四轮车。
ولعل إحدى الوسائل هي حظر مركبات الدفع الرباعي (SUVs)، وهي منتج لا يمكن تقنين إنتاجه في وقت تبلغ فيه أسعار النفط ذروتها. 人们可能认为应该禁止越野车,在石油峰值时期,不应准许生产这种产品。
ولما سلكت السيارة اللاند كروزر طريق موري، بات يتعذر على سائقها على نحو متزايد التقدم على الحتار المعدني للإطارات. 当越野车在Murree路上行驶时,司机越来越难以靠车轮的金属边缘来控制。
وكذلك، كانت هناك 47 مركبة صالحة للطرق الوعرة في ورش الإصلاح، أبقيت 38 مركبة منها في ورش الإصلاح لأكثر من 30 يوما. 此外,有47辆越野车停放在车间里,其中38辆停放在车间里超过30天。
وقال الرائد امتياز، الذي كان جالسا في المقعد الأمامي من سيارة اللاند كروزر، إنه شعر بالقلق بسبب تزايد تباطؤ الموكب الذي أحدثه الحشد. 坐在越野车前排座位上的Imtiaz少校说他担心车队因为人群而受阻。