跟着
أمثلة
- وأغتنم هذه الفرصة لأحثّ السلطات الكورية الجنوبية على ألا تتّبع سياسة الآخرين.
我利用这个机会敦促南朝鲜当局不要跟着别人的政策跑。 - وهم لا يستطيعون أن يرافقوه إلى بلد يشهد حرباً أهلية ووضعاً أمنياً متردياً.
他们不能跟着他前往一个面临着内战、治安恶劣的国家。 - وقيل إن رجلاً آخر أرغمها في اليوم التالي على الذهاب معه إلى منزل مختلف.
据报告说,第二天另一个男子强迫她跟着进入另一所房屋。 - وتبعت صاحبة الرسالة زوجها، ومنذ ذلك الحين أقامت في الدانمرك حيث تعمل كمهندسة في شركة للأمن.
提交人跟着丈夫去了丹麦,在一家保安公司任工程师。 - فبالنسبة لكبار السن الذين أصيبوا بالإعاقة منذ الصغر قد تتغير احتياجاتهم بتقدمهم في السن.
一类是早年发生残疾,随着年岁增加其需要也可能跟着改变。 - وإذا كنّا نسعى إلى تحقيق أهدافنا، فدعونا نتبع الضوء ولا نفقد طريقنا.
如果我们力求实现我们的目标,让我们跟着这盏明灯,不要迷失方向。 - وحتى في هذه الحالة، قد تتقلب النسبة بمرور الزمن مع تغير أسعار الصرف.
即使在这种情况下,这个比率还是会随着时间,跟着汇率变化而波动。 - وكان بجواري أخي البالغ من العمر 17 سنة، فطلبت منه أن يعود ليخبر الأسرة بأن تغادر المنـزل.
我17岁的兄弟跟着我,我让他回去告诉家人离开那座房子。 - وقد أخذت جهود إعادة تأهيل قطاع النقل والهياكل الأساسية وتحسينها تتكثف مع تحسن الطقس.
随着气候的改善,翻修和改善运输和基础设施部门的努力也跟着加强。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5