وإذ يسلّم أيضا بأن البلدان التي شهدت أنشطة إنعاش في مرحلة ما بعد الصراع خليقة بتقديم مساهمات قيّمة في عمل لجنة بناء السلام، 又确认在近期经历过冲突后复原的国家可对建设和平委员会的工作作出宝贵的贡献,
وإذ يسلّم أيضا بأن البلدان التي شهدت أنشطة إنعاش في مرحلة ما بعد الصراع خليقة بتقديم مساهمات قيّمة في عمل لجنة بناء السلام، 又确认在近期经历过冲突后复原的国家可对建设和平委员会的工作做出宝贵的贡献,
بيساو وتثني على ما حققته حتى الآن من منجزات. 作为一个同样经历过冲突后恢复的国家,萨尔瓦多理解几内亚比绍面临的困难,并且对它迄今取得的成就表示赞赏。
(أ) يشمل برنامج أوروبا والدول المستقلة حديثا بلدان شديدة التنوع، واجه العديد منها نزاعات خلال السنوات الخمس عشرة الماضية. (a) 欧洲和新独立国家方案覆盖了各种国家,其中许多国家在过去15年中都经历过冲突。
(ب) أعضاء من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينتخبون من المجموعات الإقليمية، مع إيلاء الاعتبار الواجب للبلدان التي مرت بتجربة الإنعاش بعد انتهاء الصراع؛ (b) 经济及社会理事会成员,从区域集团选出,要适当考虑经历过冲突后复原的国家;
وتتضح تلك الصلة العديد من البلدان التي مرت بحالة صراع وبناء القدرات الوطنية ومؤسسات مرحلة ما بعد انتهاء الصراع. 对不仅经历过冲突、而且拥有冲突后国家能力和体制建设经验的国家来说,这种联系显而易见。
24- وقد أنشأت الحكومة دائرة للإفراج المشروط لتقديم المشورة ولدمج الأطفال المخالفين للقانون في المدارس والأحياء بعد إطلاق سراحهم. 政府设立了假释事务局为与法律产生过冲突,获释后的儿童提供咨询,使之可融入学校和住区。
وكانت حالات التوتر في عملية المصالحة تؤدي إلى الصراع داخل المدينة من حين لآخر، رغم أنها لم تؤد إلى نشوب مواجهات كبرى. 和解工作出现的紧张局面偶尔在城市中造成冲突,不过冲突还没有升级到严重对抗的地步。
وإذ يشير إلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب، في تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، إلى البلدان التي انتعشت بعد انتهاء الصراع، 回顾在建设和平委员会组织委员会的成员组成中应该适当考虑那些经历过冲突后复原的国家,
ويقول تقرير الأمين العام عن الحالة في أفغانستان وتأثيراتها على السلم والأمن الدوليين إن ما من منطقة في البلاد نجت من الصراع. 秘书长关于阿富汗局势及其对国际和平与安全影响的报告阐明,该国各区域都没有躲过冲突。