简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

过渡条款

"过渡条款" معنى
أمثلة
  • وفيما يخص الممتلكات والمنشآت والمعدات، اختارت المفوضية البند الانتقالي الذي تنص عليه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والذي يمنح فترة خمس سنوات لحصر هذه الأصول.
    在不动产、厂房和设备方面,难民署选择了《公共部门会计准则》下的过渡条款,该条款准许五年后充分计入这些财产。
  • وعملاً بالحكم الانتقالي الرابع المنصوص عليه في الدستور الجديد، يتطلب ذلك قانوناً خاصاً أو إصلاح قانون العقوبات في غضون عامٍ من تشكيل الجمعية الوطنية؛ وقد انقضت هذه الفترة منذ زمن بعيد؛
    根据新宪法第四过渡条款,这要求在国民议会成立一年内通过特别法案或改革刑法;这一期限已经过期很久;
  • ويتعين على المنظمة، كلّما لجأت إلى حكم انتقالي، أن تكفل أن يكون بإمكانها جمع معلومات ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام قبل انقضاء الفترة الانتقالية (خمس سنوات كحد أقصى).
    只要援引过渡条款,本组织就必须确保在过渡期(最长五年)结束之前,可以生成符合公共部门会计准则的信息。
  • ويتعين على المنظمة، كلّما لجأت إلى حكم انتقالي، أن تكفل أن يكون بإمكانها جمع معلومات ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام قبل انقضاء الفترة الانتقالية (خمس سنوات كحد أقصى).
    只要援引过渡条款,本组织就必须确保在过渡期(最长五年)结束之前,可以生成符合公共部门会计准则的信息。
  • ورغم أن المكتب اختار الأخذ بالأحكام الانتقالية للمعيار 17 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فإن هذه التوصية تعتبر أنها نُفذت فيما يتعلق بالنتائج التي لاحظها المجلس.
    尽管项目厅选择采用国际公共部门会计准则第17号过渡条款,从审计委员会注意到的情况看,本建议视为已得到执行。
  • ورغم أن المكتب اختار الأخذ بالأحكام الانتقالية للمعيار 17 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فإن هذه التوصية تعتبر أنها نُفذت فيما يتعلق بالنتائج التي لاحظها المجلس.
    尽管项目厅选择采用国际公共部门会计准则第17号过渡条款,但从审计委员会注意到的情况看,本建议视为已得到执行。
  • ويُنشئ القانون المعني، في أحكامه الانتقالية بشأن الإيدز والمصابين بمرض عضال، صندوقاً سنوياً يهدف إلى استعادة الضرائب المفروضة على الأشخاص الذين يستوردون عقاقير عن طريق مؤسسات لا تستهدف الربح.
    该法在有关艾滋病和大病的过渡条款中,规定设立一个年度基金,意在用于归还向通过非营利机构进口药物的人征收的税款。
  • ذلك أن هذه الأحكام تنطبق رهناً باتخاذ عدد من التدابير المؤقتة فيما يتعلق بنظام الزوجية تتجاوز فترة صلاحيتها في بعض الحالات الفترة التي ستعقد فيها الجولة القادمة من الاستعراض الدوري الشامل.
    这些条款的适用都附有婚姻制度中一些过渡条款的条件,而其中有些过渡条款的有效期将跨越下一轮普遍定期审议的周期。
  • ذلك أن هذه الأحكام تنطبق رهناً باتخاذ عدد من التدابير المؤقتة فيما يتعلق بنظام الزوجية تتجاوز فترة صلاحيتها في بعض الحالات الفترة التي ستعقد فيها الجولة القادمة من الاستعراض الدوري الشامل.
    这些条款的适用都附有婚姻制度中一些过渡条款的条件,而其中有些过渡条款的有效期将跨越下一轮普遍定期审议的周期。
  • والاستدامة المالية للنظام هي أيضا محل شك نظرا لأن العمل بالأحكام الانتقالية التي تنظم طريقة جمع الضرائب من أجل تمويل محطات البث العامة سينتهي حسبما هو مقرر في أقل من ستة أشهر.
    因为关于通过收税资助公共广播公司方法的过渡条款将在六个月内期满终止,因此,该体系的财政可持续性也存在问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5