وبلغ الاعتماد المخصص في الميزانية لهذه العملية 1.46 مليون درهم ما بين عامي 1998 و2002. 从1998年至2002年,为这一行动拨出的预算总额达到1 460 000迪拉姆。
وتختص محاكم القرب أيضاً بزجر المخالفات، على أن لا تتعدى العقوبة التي يمكن الحكم بها مبلغ 1200 درهم كغرامة. 社区法院也对刑事案件拥有管辖权,但量刑不能超过罚款1,200迪拉姆。
غير أن شركة Caleb Brett حسبت قيمة المطالبة بدولارات الولايات المتحدة، ومن ثم حوّلتها إلى دراهم الإمارات العربية المتحدة. 但Caleb Brett以美元计算索赔,后折算成阿拉伯联合酋长国迪拉姆。
وتم تحديد المبلغ الأدنى الذي يتوجب التصريح عنه بـ 000 40 درهم (أربعون ألف درهم) بالنسبة للأفراد ممن عمرهم 18 سنة أو أكثر. 年满18岁或以上的个人必须申报的最低数额定为40 000迪拉姆。
وفيما يتعلق بالتغذية، ثبت حدوث تحسن بلغ 180 في المائة بزيادة الميزانية اليومية من 5 دراهم إلى 14 درهماً. 关于膳食,改善高达180%,体现在每日预算从5迪拉姆增加到14迪拉姆。
وفيما يتعلق بالتغذية، ثبت حدوث تحسن بلغ 180 في المائة بزيادة الميزانية اليومية من 5 دراهم إلى 14 درهماً. 关于膳食,改善高达180%,体现在每日预算从5迪拉姆增加到14迪拉姆。
وتحقق هذه الوحدات حجم أعمال يصل إلى 166 بليون درهم، بواقع 000 135 درهم لكل وحدة. 这些单位完成的营业额在1 660亿迪拉姆左右,即每家单位平均近135 000迪拉姆。
وتحقق هذه الوحدات حجم أعمال يصل إلى 166 بليون درهم، بواقع 000 135 درهم لكل وحدة. 这些单位完成的营业额在1 660亿迪拉姆左右,即每家单位平均近135 000迪拉姆。
وتتسم هذه التدابير بالأهمية، ذلك أن الخسائر الضريبية السنوية التي تُعزى إلى القطاع غير الرسمي تُقدَّر ب7.5 مليارات درهم. 这些措施很重要,因为每年可归因于非正式部门的财政损失估计可达75亿迪拉姆。
وبلغت نسبة مساهمة القطاعات غير النفطية فيه 375.809 مليار درهم لتصل إلى إجمالي 62.7 في المائة من إجمالي الناتج المحلي. 非石油部门的份额达到3 758.09亿迪拉姆,占国民生产总值的62.7%。