أما اليوم فقد تحول نموذج أعمال البرنامج الإنمائي فضلا عن الطريقة التي تعمل بها المؤسسات الخيرية. 今天,开发署的运作模式,以及慈善基金会的运作方式,均已有所转变。
ويذكِّر هذا التقرير بطبيعة المهمة المسندة إلى الإدارة، والتي تمثل المفهوم الذي تسير على هدي منه، بالإضافة إلى نموذجها التشغيلي المنقّح. 报告回顾了该部新的任务说明即其指导准则及其订正运作模式。
وتستند العديد من توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى فكرة تفعيل فضاءات إلكترونية في مختلف المناطق دون الإقليمية. 监督厅的许多建议都是按不同次区域电子空间的运作模式预测做出的。
وسوف تشكل نواتج المشاريع الإيضاحية الأساس لتحديد نموذج تشغيلي لمبادرات واتفاقات التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المستقبل. 试点项目的成果将构成界定未来南南合作倡议和协定运作模式的基础。
وأشير إلى عدة طرائق ممكنة لعمل هذه الآلية وإلى ضرورة اتسامها بالشفافية والشمول. 会上提到了这种机制的几个可能运作模式,并提出这种机制必须是透明和包容性的。