ويطلب المقرر أيضا إلى المديرة التنفيذية منع إعادة توظيف رئيس مكتب الأخلاقيات في المنظمة مرة أخرى بمجرد انتهاء مدة التعيين. 该决定还请执行主任规定道德操守办公室主任在任期结束后不得重新进入儿基会工作。
ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون وجود ممثل للموظفين في مجلس التعيينات فيما يتعلق باختيار رئيس مكتب الأخلاقيات. 行政首长应确保,负责甄选道德操守办公室主任的任用委员会确实有工作人员代表担任委员。
وللاطلاع على مهام رئيس مكتب الأخلاقيات، يرجى الرجوع إلى الفرع جيم من الفصل الثالث؛ 道德操守办公室主任的职责见第三章C节。 (i) 提倡行为合乎道德规范,处理有关弊端陋习的指控。
لضمان استقلال المهمة المتعلقة بالأخلاقيات، يجب وضع شروط صارمة تنظم تعيين رؤساء مكاتب الأخلاقيات كما يجب التقييد بها تقيّدا شديدا. 为确保道德操守部门的独立性,必须制定和严格遵守任命道德操守办公室主任的严格条件。
وأسندت إلى مدير مكتب الأخلاقيات مهمة إجراء تقييمات أخلاقية سرية لتصرفات القيادات تخص جميع وكلاء الأمين العام الذين وقعوا تلك الاتفاقات. 道德操守办公室主任负责对签订此类契约的所有副秘书长进行保密的道德领导行为评估。
وأجرى مدير مكتب الأخلاقيات أيضا تقييماتٍ أخلاقية سرية لسلوك وكلاء الأمين العام الموقعين على اتفاقات كبار المديرين كقادة. 道德操守办公室主任还为签署了高级管理人员契约的副秘书长开展了保密的领导道德操守评估。
ويجوز لمدير مكتب الأخلاقيات أيضا تقديم توصية إلى مديرة البرنامج ليتسنى تنفيذ تدابير الحماية المؤقتة، إن اقتضى الأمر، في انتظار نتائج التحقيق. 道德操守办公室主任在必要时也可向署长提出建议,实施临时保护措施,以待调查结果。
39- يعتقد المفتشان بقوة أن رؤساء مكاتب الأخلاقيات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ينبغي أن تكون لديهم خلفية مهنية في مجال الأخلاقيات. 检查专员强烈认为,联合国系统各组织的道德操守办公室主任应有道德操守专业背景。
46- لضمان استقلال المهمة المتعلقة بالأخلاقيات، يجب وضع شروط صارمة تنظم تعيين رؤساء مكاتب الأخلاقيات كما يجب التقييد بها تقيّداً شديداً. 为确保道德操守部门的独立性,必须制定和严格遵守任命道德操守办公室主任的严格条件。
ومن الأمثلة الواضحة على ذلك القرار القاضي بإسناد رئاسة اللجنة العليا لاستعراض الجهات البائعة إلى رئيس مكتب الأمم المتحدة للأخلاقيات. 指定联合国道德操守办公室主任担任高级供应商审查委员会主席职位的决定是一个恰当的实例。