简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

部门间工作组

"部门间工作组" معنى
أمثلة
  • كل هذه القضايا نظر فيها الفريق العامل المشترك بين الشُعب المعني بالمبادئ التوجيهية لعملية البرمجة الذي أنشئ في منتصف عام 2001.
    此问题已经得到2001年中设立的基金方案拟订程序指导方针部门间工作组的审议。
  • فعمل الفريق العامل المشترك بين الإدارات ييسِّر رسم سياسة موحدة لجميع هيئات الدولة في تصديها لغسل الأموال والعائدات الأخرى المتأتية من الجريمة.
    部门间工作组协助所有反击洗钱和洗其他犯罪收益的国家机构制定统一政策的工作。
  • أنشئ الفريق العامل المشترك بين الهيئات بهدف تيسير التعاون وتبادل المعلومات بين الهيئات الحكومية الأوكرانية ذات الصلة بإجراء التحقيقات حول الأنشطة الإرهابية.
    为促进乌克兰调查恐怖活动的国家机关之间的合作和情报交换,成立了部门间工作组
  • وقد أنشئ في أوزبكستان فريق عامل مشترك بين الوزارات، يرأسه وزير العدل، لتنسيق ورصد عملية تنفيذ برامج العمل الوطنية.
    乌兹别克斯坦成立了以司法部长为首的部门间工作组,协调并监测国家行动方案的执行情况。
  • وفي بيلاروس، وضع فريق عامل مشترك بين الإدارات أسسا مفاهيمية لقضاء الأطفال بدعم من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    在白俄罗斯,一个部门间工作组在联合国儿童基金会的支持下逐步确立了儿童司法的概念基础。
  • وفي عام 2005، شكلت الفاو فريقي عمل مشتركين بين الإدارات لهما ولاية كبيرة فيما يتعلق بالمنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك.
    2005年,粮农组织设立了两个部门间工作组,为其规定了与区域渔管组织有关的重要任务。
  • 21- وقد أنشأ الصندوق الدولي للتنمية الزراعية فريق عمل مشتركاً بين الإدارات لوضع خطة إعلامية قصد تعزيز الأهداف المتوخاة من السنة الدولية للصحارى والتصحر.
    农发基金已设立了一个部门间工作组来制订一项传播计划,目的是加强国际荒漠年的目标。
  • وقام الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بإنشاء فريق عامل مشترك بين الإدارات لإعداد خطة اتصالات بهدف تعزيز أهداف السنة الدولية للصحارى والتصحر.
    国际农业发展基金已设立了一个部门间工作组来制订一项通讯计划,目的是宣传国际荒漠年的目标。
  • وهي مسألة فائقة اﻷهمية فيما يتعلق بوضع سياسة عامة تجارية متينة.
    另一方面,部门间工作组和部门研究也帮助加强了各外围部之间的协调 -- 一个对制订切实可行的贸易政策十分重要的问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5