简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

部队结构

"部队结构" معنى
أمثلة
  • ينبغي أن تتضمن الإحاطات العسكرية المقدمة من الأمانة مفهوم العمليات والعناصر العسكرية الرئيسية من قبيل التسلسل القيادي وهيكل القوات ووحدة القوة وترابطها والتدريب والمعدات وتقييم المخاطر وقواعد الاشتباك.
    秘书处的军事简报应包括军事行动思想和主要军事要素,例如指挥系统、部队结构、部队的统一和配合、培训和装备、风险评估和接战规则。
  • فقال مايكل باتيا، مساعد الباحث في معهد توماس واطسون للدراسات الدولية التابع لجامعة براون، إنه ما زالت هناك أوجه ضعف أساسية في وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية، وهيكل القوة، والجدول الزمني.
    布朗大学小托马斯·沃森国际关系学院研究助理迈克尔·巴蒂亚说,西撒特派团的任务规定、部队结构和时间表的核心弱点依然存在。
  • (أ) استكمال تقريره الأخير إلى مجلس الأمن بشأن هيكل قوات الأمن الصومالية من خلال معالجة الثغرات التي حددها فريق الرصد والمتطلبات الجديدة بموجب القرار 2142 (2014)؛
    (a) 更新其最近向安全理事会提交的有关索马里安全部队结构的报告,并解决索厄问题监测组出现的问题及第2142(2014)号决议提出的新要求;
  • وفيما يتعلق بالهيكل الموسع لقوة العملية المختلطة، تجاوزت عروض تقديم القوات القدرات التي طلبتها الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في عدد من المجالات من قبيل كتائب وسرايا المشاة.
    就达尔富尔混合行动的更广泛部队结构而言,各方愿意派遣的部队人数超出了联合国和非洲联盟在一些方面 -- -- 如步兵营和步兵连 -- -- 所要求的能力。
  • وضع وتقديم مقترحات يقرها الرئيس فيما يتعلق بتكوين القوات المسلحة الوطنية وهيكلها ونشرها؛ وتوريد الأسلحة والمعدات العسكرية إلى القوات المسلحة؛ والإنفاق لتلبية احتياجات الدفاع؛ والإنفاق على تدريب الموظفين العسكريين؛
    编写和提出关于国家武装部队结构、组成和部署的建议,供总统批准;向武装部队供应武器和军事装备;支付满足防卫需要的费用;进行军事人员的培训。
  • لذا ستقوم إدارة عمليات حفظ السلام والقوة بتقييم هيكل القوة وأصولها واحتياجاتها خلال الأشهر القادمة، مع التشديد على جانب القدرات، وذلك سعيا إلى ضمان الفعالية التشغيلية باستمرار وتمشيا مع الممارسات الجيدة في مجال حفظ السلام.
    因此,为确保持续的作战效能并遵守维和的良好做法,维和部和联黎部队将在未来几个月内对联黎部队的部队结构、资产和需要进行评估,重点是能力方面。
  • وينبغي لها أن تتعاون مع المجتمع الدولي على تنفيذ عملية إعادة تشكيل أساسية للقوات من جانب الكيانين معا بهدف وضع ميزانيات شفافة للدفاع وهياكل قوة مستدامة ويمكن تحمل متطلباتها تتفق والاحتياجات الأمنية طويلة الأجل للبوسنة والهرسك.
    它应与国际社会合作,协助两个实体对部队做根本的结构调整,以根据波黑的长期安全需要,编制透明的国防预算,建立可维持和可以负担得起的部队结构
  • ودعا المجلس أيضا إلى اجتماعاته الشهرية مديري شؤون الموظفين لكل فرع من أفرع القوات المسلحة بغية الإلمام بالجوانب المؤسسية للمسائل قيد المناقشة، وضمان المشاركة الملتزمة من جانب القيادات العليا، ثم من جانب المدربين في كل مدرسة من مدارس التدريب العسكري في مناقشة هذه المسائل.
    同时,该委员会每月还与各部队高层领导人召开会议,让他们从部队结构上来认识这个问题,并让他们和上层军官一起参与到该问题的讨论中来。
  • يعمل الكتاب الأبيض لعام 2006 المعنون " مستقبل الرادع النووي للمملكة المتحدة " () بصيغته المعدَّلة من خلال استعراض عام 2010 للدفاع والأمن الاستراتيجي()، على طرح سياستنا الراهنة بشأن الردع النووي إضافة إلى قدرتنا وهيكل القوة الذي تقوم عليه.
    2006年的白皮书《联合王国核威慑的未来》 介绍了我们当前的核威慑政策、相关能力及部队结构,《2010年战略防御和安全审查》 对该文件做了修订。
  • وفقاً للقرار 1884 (2009)، وتمشياً مع الممارسات الجيدة في مجال حفظ السلام، بدأ استعراض القدرة التشغيلية للقوة المؤقتة شمل هيكل القوة وأصولها ومتطلباتها براً وبحراً. ومن المتوقع أن ينجز هذا الاستعراض في مطلع عام 2010.
    根据第1884(2009)号决议以及维持和平良好做法,已开始对联黎部队的业务能力,包括其在陆地和海上的部队结构、资产和需求进行审查,预计将在2010年初完成。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5