كما أدمجت في المناهج الدراسية الاتجاهات الجديدة في إدارة الديون والإدارة المالية، بما في ذلك المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون. 已列入课程的议题还包括债务和财务管理方面的新趋势,例如重债穷国债务倡议。
فبعض أشد البلدان فقرا، مثل إثيوبيا، بدأت بتلقي الإعفاء من الديون بمقتضى مبادرة الدين للبلدان الفقيرة المثقلة بالدين. 像埃塞俄比亚这样的一些最贫穷的国家,已开始按照重债穷国债务倡议而得到债务减免。
دعوة مؤسسات بريتون وودز إلى النظر في قضية القدرة على تحمل الديون ومضامين مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لفائدة هايتي. 请布雷顿森林机构考虑持续承受债务能力问题以及重债穷国债务倡议对海地的影响。
وقرر الاجتماع المشترك زيادة تكثيف الجهود لتنفيذ مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وتخفيف عبء الديون، واستمرار المساعدات الإنمائية الخارجية. 联席会议决心进一步加紧努力,执行重债穷国债务倡议、减免债务和继续海外发展援助。
وما زالت سويسرا منذ فترة طويلة تؤيد بنشاط تخفيض مديونية أقل البلدان نموا، في إطار المبادرة الخاصة بديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. 长期以来,瑞士非常支持在重债穷国债务倡议的框架内减轻最不发达国家的债务。
ومن أجل مواصلة الجهود الإنمائية سيتم النظر في حالات إضافية للإعفاء من الدين بعد مبادرة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون على أساس كل حالة على حدة. 为了维持发展努力,将在重债穷国债务倡议之后逐例考虑新的债务减免。
ومن ثم، تؤيد الكونغو تمديد موعد انتهاء المبادرة. وتشكر المجتمع الدولي، لاسيّما المانحين، على ما قدموه من دعم. 为此,刚果支持延长重债穷国债务倡议并且感谢国际社会,特别是捐助国给予刚果的援助。
إن المبادرة التي اتخذتها البرازيل لمكافحة الجوع والفقر وتمديد العمل بمبادرة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون يجيئان في موعدهما تماما. 巴西提出反贫穷和饥饿的倡议以及延长《重债穷国债务倡议》,这些做法都非常及时。
اجتماعية تلبي المعايير المحددة في استراتيجياتها الوطنية. 马拉维政府决心将《重债穷国债务倡议》释放出的资源投入到符合其国家战略所概述标准的各项社会经济方案中去。
إلا أنه ينبغي وضع آليات أكثر مرونة لتعبئة الموارد، التي ولدها تطبيق مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، والاستفادة من هذه الموارد. 然而,需要建立更灵活的机制,以便调动和利用实施重债穷国债务倡议所产生的资源。