وأُشير إلى أن اشتراط موافقة أغلبية من الدائنين من شأنه، عمليا، أن يجعل من الصعب جدا الحصول على موافقة على خطة لاعادة التنظيم. 据认为,在实践中,如果要求取得多数债权人的批准,重组计划获得批准困难重重。
وقدّم اقتراح مؤداه أنه قد يكون من الضروري أن يتناول الدليل ما سيحدث في حالة عدم موافقة الأغلبية اللازمة على الخطة. 据建议,指南可能还必须涉及重组计划得不到必要多数批准的情况下可能会出现的问题。
ولكن، حيثما يتقرّر تعديل حقوق أولئك الدائنين بمقتضى خطة إعادة الهيكلة، فلا بدّ من الحصول على موافقتهم على التعديلات المقترحة. 但是,如果重组计划将改变这些债权人的权利,那么将需要取得他们对拟议的改变表示同意。
وفي إطار خطة السجون، استحدث 11 سجناً " نموذجيا " خلال السنوات الخمس الأخيرة ويجري بناء 5 مراكز جديدة. 在过去的五年中实施了重组计划,建立了11座模范监狱并有5座新型监狱正处在建设过程中。
وعلاوة على ذلك، قد تكون لمجموعة الشركات مصلحة في حماية موجودات الشركات الأعضاء الموسِرة في سياق خطة شاملة لإعادة التنظيم. 另外,在涉及一项全面重组计划时,保护有偿付能力成员的资产,可能也与公司集团利益相关。
وتماشياً مع إعادة تشكيل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، يُقترح إنشاء وحدة جديدة لرصد المخاطر والامتثال لمعايير مواجهتها داخل شعبة دعم البعثة. 按照科索沃特派团的重组计划,拟议在特派团支助司内设立新的风险、合规和监测股。
وأعرب عن رأي مفاده أن التمويل اللاحق لبدء الاجراءات مهم أيضا، لأسباب مماثلة، في الفترة ما بين بدء الاجراءات والنظر في خطة إعادة التنظيم. 还有人认为,基于类似的理由,从重组计划启动到审议的期间内,启动后融资也很重要。
تتعلّق شواغلنا الأساسية، مثلما وردت الإشارة إلى ذلك في التعليقات السابقة، بالأحكام المنطبقة على تصويت الدائنين على خطط إعادة التنظيم والموافقة عليها. 如同在以往评论意见中所指出的,我们主要关注的是涉及债权人表决和批准重组计划的规定。
وذُكر أنَّ المناقشة الواردة في الدليل التشريعي تدل على اتباع نهوج مختلفة في إغلاق الإجراءات عقب الموافقة على خطة إعادة التنظيم. 据指出,《立法指南》中的讨论情况表明,在核准重组计划之后结束相关程序方面有着各种做法。
107- أشير، كملاحظة عامة، إلى أن التوصيات المتعلقة بالخطة لا تتناول مسألة الفوائد المصرفية على المطالبات وكيفية معالجة تلك المسألة. 与会者在一般性意见中指出,关于重组计划的建议并未涉及债权利息问题和如何处理债权利息的问题。