وهناك حاجة في العديد من البلدان إلى إصلاح تنظيمي وتعزيز الأسواق والآليات المالية من أجل زيادة تمويل الهياكل الأساسية للطاقة في الأجل الطويل بشروط مواتية. 许多国家需要进行规章制度方面的改革,并加强金融市场和金融机制,以便以有利的条件为能源基础设施长期筹资。
ورأى أن ثمة ضرورة للتوصل إلى توازن بين احتياجات الأجل القصير وبين حوافز تشجيع التمويل الطويل الأجل حتى يمكن دعم أهداف التنمية المستدامة على مدى السنوات الخمس عشرة المقبلة وما بعدها. 在短期需要和鼓励长期筹资以支持未来15年及以后的可持续发展目标的激励措施之间必须实现平衡。
سيستعرض مجلس برنامج اﻷغذية العالمي تجربته في مجال سياسات التمويل الطويل اﻷجل دعما لبرامج المساعدة في حاﻻت الطوارئ والبرامج اﻹنمائية، وهي برامج مترابطة إلى حد بعيد على الصعيد القطري. 粮食计划署执行局将审查支助紧急援助和发展方面长期筹资政策的经验,这些方案在国家一级有密切的联系。
وسيقوم المجلس في أثناء ١٩٩٨ بالنظر في نتائج اﻻستعراض وفي ترتيبات للمستقبل بغية وضع سياسات للموارد وللتمويل الطويل اﻷجل تتيح للبرنامج التمويل الﻻزم ﻹنجاز مهمته. 该执行局将在1998年期间审议这次审查的结果和未来安排,以便确定为粮食计划署完成其使命提供资金的资源和长期筹资政策。
(هـ) استحداث آليات تمويل مكيّفة بشكل أفضل بحيث تتيح سد الفجوة القائمة بين تمويل مرحلة الطوارئ ومرحلة التنمية، نظرا لما تخلفه من آثار تتمثل في التمويل الناقص لأنشطة الإنعاش المبكر بشكل منهجي. (e) 制订更加适应的筹资机制,弥补目前在紧急阶段筹资与发展筹资之间造成早期恢复活动长期筹资不足的差距。
ثانيا، يجب عليها أن تتفق بشأن إقامة آليات تمويل متسقة وطويلة الأجل من أجل توفير الدعم لأشد البلدان فقرا كي تتمكن من بناء دفاعاتها ضد التهديدات الصحية العالمية. 第二,各国必须同意建立协调的长期筹资机制,支持比较穷困的国家,使它们能够建立本国对抗卫生方面的全球威胁的办法。
ومع ذلك، تلاحظ اللجنة أنه بينما سجلت الوكالة في عام 2013 أعلى مستوى لتعبئة الموارد، فلابد من مواصلة التصدي للشواغل المتعلقة بتمويل الأونروا في الأجلين من المتوسط إلى الطويل. 但是委员会注意到,虽然工程处2013年的资源调动达到最高水平,但仍必须继续解决近东救济工程处中长期筹资问题。
يحيط علماً بأن المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية سيناقش سبل تشجيع إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والنهوج اللازمة لتمويل النهج الاستراتيجي في الأجلين المتوسط والطويل؛ 注意到国际化学品管理大会将讨论为促进《战略方针》执行方面取得进一步进展的方法,以及《战略方针》中长期筹资的途径;
يحيط علماً بأن المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية سيناقش سبل تشجيع إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والنهوج اللازمة لتمويل النهج الاستراتيجي في الأجلين المتوسط والطويل؛ 注意到 国际化学品管理大会将讨论为促进《战略方针》执行方面取得进一步进展的方法,以及《战略方针》中长期筹资的途径;
ولدى الكثير من الدول النامية أسواق تفتقر إلى مستوى التنمية المطلوب للتمويل الطويل الأجل، وأساس مالي ضعيف، مما يقلص إمكانيات تحقيق زيادات كبيرة في التمويل المحلي للاستثمارات الطويلة الأجل على المدى المنظور. 在许多发展中国家,长期筹资的市场不发达,财政基础薄弱,因此,近期大幅增加用于长期投资的国内资金的余地有限。