واستمد هذا القرار من الاتفاق السابق على نهج عرف باسم بيت توكيلاو الحديث يكون بموجبه مجلس الشيوخ التقليدي، في كل من الجزر، الأساس الذي يستند إليه في أي هيكل للحكم في المستقبل. 这项决定源于早先关于托克劳现代议会的协议,这项协议规定,将每个环礁岛上传统的长老理事会作为今后治理结构的基础。
وأُثيرت هذه المسألة أيضا في المناقشات التي أجراها الفريق مع مجلس الحكماء ومع المجتمع المدني ومع وزارة شؤون المرأة التي أكدت أن التشريعات لم يتم تكييفها مع الواقع الاجتماعي في البلاد. 咨询小组同长老理事会、民间社会和妇女事务部晤谈时也有人提到这个问题,他们着重指出法律没有能够适应国家的社会现实。
ولهذه المجالس برامجها ووظائفها الخاصة بها وتنفذ في الوقت ذاته بعض التوجيهات الصادرة عن التوبوليغا (مجلس المسنين)، الذي تندرج تحت مظلته اللجان الفرعية النسائية فيما يتعلق بتنفيذ البرامج المحلية. 她们各有自己的方案和职能,同时也执行乡村委员会(长老理事会)的一些指示,妇女小组委员会在该委员会的保护下实施地方方案。
واستمد هذا القرار من الاتفاق السابق على نهج عرف باسم بيت توكيلاو الحديث يكون بموجبه مجلس الشيوخ التقليدي في كل من الجزر الأساس الذي يستند إليه في أي هيكل للحكم يوضع في المستقبل. 这项决定源于早先关于托克劳现代议会的协议,这项协议规定,将每个环礁岛上传统的长老理事会作为今后治理结构的基础。
وعلاوة على ذلك، تقترح المنظمة الدولية للرؤيـة العالمية بناء شراكة مع المؤسسات الاجتماعية مثل الكنائس ومجلس الحكماء وقادة المجتمع ومصادر التأثير الأخرى بغرض إزالة الحواجز التي تمنع المرأة من تحقيق مشاركتها. 另外,世界展望建议与诸如教会、长老理事会等社会机构、社区领导人和其他具有影响力的力量合作,消除阻碍妇女全面参与的障碍。
وبسبب الوضع الجغرافي لتوكيلاو، فإن لكل قرية استقلالية ولكل واحد من مجالس الشيوخ الثلاثة أساليب عمله، لكن يجري تشجيع السكان على التفكير في أنفسهم باعتبارهم ينتمون لأمة موحدة. 由于托克劳的地理情况,每个村庄都保持自治,三个长老理事会虽各有自己的工作方法,但都努力鼓励居民把自己视为一个统一民族中的一员。
وتعتبر محطات الإذاعة الجديدة وسيلة ممتازة للحفاظ على التراث الثقافي للإقليم ولتيسير الاتصال والشفافية فيما يتعلق بالمسائل المجتمعية واتخاذ القرارات، نظرا لأنها تبث الاجتماعات التي يعقدها مجلس الشيوخ في كل من الجزر المرجانية. 新电台被认为是维持领土文化传统,也是方便社区及决策事务沟通和透明的方法,因为它们播送每一个环礁岛长老理事会的会议情况。
وقد انبثق هذا القرار من نهج بيت توكيلاو الحديث (انظر الفقرة 4 أعلاه)، وبموجبه يكون مجلس الشيوخ التقليدي في كل من الجزر بمثابة الأساس لهيكل الحكم في المستقبل. 这项决定源自早先的协定,称为托克劳现代议会方针(见上文第4段),其中规定每一个环礁岛的传统长老理事会应当成为今后治理结构的基础。
وأضاف أنه في حال وجود شكوك وعدم تيقن، فإن المجلس (الفونو) العام سيلجأ، بوصفه هيئة وطنية، وليس هيئة تقليدية، إلى مجلس الحكماء، وهو هيئة تقليدية تقدم التوجيه في اللحظات الحاسمة من التاريخ. 在出现怀疑和不确定情况时,作为一个国家机构而非传统机构的长老大会,将求助于长老理事会,该机构在历史上的关键时刻提供了指导。
ولا تزال إدارة السيد إيغال تحاول تشكيل نظام متعدد الأحزاب في " أرض الصومال " ، على النقيض من الحكم تحت إرشاد المجلس التقليدي للشيوخ. 埃加勒先生的行政当局一直试图在 " 索马里兰 " 建立一个多党制度,而不是在传统的长老理事会领导下进行治理。