简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

間接稅務局

"間接稅務局" معنى
أمثلة
  • وتضمن التقدم المحرز خلال السنة التقويمية 2004 عددا من الإنجازات الرئيسية، من بينها إنشاء المجلس التنفيذي لهيئة الضرائب غير المباشرة، ووزارة الدولة للدفاع، ووكالة الدولة للاستخبارات والأمن، وتوحيد موستار، وإحراز تقدم في تنظيم الديون الداخلية للكيانين.
    2004日历年取得了一些重大突破,包括设立间接税务局管理委员会、国家国防部、国家情报与安全局、统一莫斯塔尔、以及在管理实体内债方面的进展。
  • وهناك عدد من الأمثلة الملموسة ترد تفاصيلها أدناه، في مجال نقل الاختصاصات بما في ذلك معهد المفقودين، وشركة نقل الكهرباء، ومشغّل النظم المستقل، والبنك المركزي، وهيئة الضرائب غير المباشرة، وأمين المظالم الحكومي.
    在移交权限方面就有若干实例,包括失踪人员研究所、输电公司和波斯尼亚和黑塞哥维那独立系统运营商、中央银行、间接税务局,以及国家监察员办公室,详情如下。
  • ورغم أن الهيئة لا تشتغل بكامل طاقتها ولا يوجد مقرها في مكان ملائم، فإنها حصلت على ميزانية خاصة بها، ووضعت هيكلا إقليميا وآلية لتوزيع الإيرادات، وقدمت مشروع التشريع المتعلق بضريبة القيمة المضافة إلى برلمان الدولة.
    虽然间接税务局还未全面作业,办公场所问题也没有适当解决,但是该局编制了本单位的预算,设计了区域架构和收入分配机制,向国家议会提交了增值税法草案。
  • أما مجلس إدارة هيئة الضرائب غير المباشرة، الذي ظل يجتمع بانتظام برئاسة وزير المالية والخزانة باتحاد البوسنة والهرسك، فقد أصدر أوامره لهيئة الضرائب غير المباشرة بأن تتخذ جميع التدابير في نطاق اختصاصها لزيادة تحصيل الإيرادات للتصدي لهذه المشكلة.
    间接税务局理事会(继续在波斯尼亚和黑塞哥维那财政和国库部长的主持下定期开会)命令间接税务局在其职权范围内采取一切措施,增加税收,解决这个问题。
  • أما مجلس إدارة هيئة الضرائب غير المباشرة، الذي ظل يجتمع بانتظام برئاسة وزير المالية والخزانة باتحاد البوسنة والهرسك، فقد أصدر أوامره لهيئة الضرائب غير المباشرة بأن تتخذ جميع التدابير في نطاق اختصاصها لزيادة تحصيل الإيرادات للتصدي لهذه المشكلة.
    间接税务局理事会(继续在波斯尼亚和黑塞哥维那财政和国库部长的主持下定期开会)命令间接税务局在其职权范围内采取一切措施,增加税收,解决这个问题。
  • وبناء على مشورة البعثة ومساعدتها، تُجرى الآن عمليات أصغر وتعتمد أكثر على الاستخبارات، محققة نتائج ملحوظة في الآونة الأخيرة فيما تقوم به الدائرة. وهيئة الضرائب غير المباشرة من عمليات لمكافحة تهريب السجائر على طول الحدود الجنوبية.
    在欧警特派团提供咨询和协助以后,这些行动的规模缩小,更加以情报为先导,因而在国家边防局和间接税务局在南部边界沿线联合开展的打击烟草走私行动中取得了一些显着成果。
  • وواجهت الحكومة الائتلافية المكونة من خمسة أحزاب على مستوى الدولة ومجلس الوزراء عقبة كأداء في تعيين مجالس إدارة ثلاث وكالات حكومية طالما ظلت شاغرة أو يعمل بها أشخاص انتهت مدة عضويتهم، وهي مديرية التكامل الأوروبي، وهيئة الضرائب غير المباشرة، ووكالة تنظيم الاتصالات.
    国家一级的五方联合政府和部长理事会在任命三个国家机构的主管时陷入僵局,这些职位早已空缺,或者由已经任满的现职人员占据:欧洲一体化局、间接税务局和通信管制局。
  • وبذلت أيضا أنشطة اتصال روتينية للمساعدة ولدعم بناء القدرات في وكالات الشرطة المحلية وغيرها من الوكالات، من قبيل دائرة الحدود الحكومية وهيئة الضرائب غير المباشرة، وذلك حسب الاقتضاء وبالتنسيق مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي وبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي ووفد الاتحاد الأوروبي.
    还开展了日常联络活动,以便酌情与欧洲联盟特别代表、欧洲联盟警察特派团和欧洲联盟委员会代表团协调,协助和支助当地警察和其他机构、如国家边防局、间接税务局等机构的能力建设。
  • ولقد انتقلت هيئة الضرائب غير المباشرة إلى مبان دائمة، وبدأ صرف ميزانية عام 2004 عن طريق وزارة الخزانة والمالية للبوسنة والهرسك، وبدأ المكتب الرئيسي والمراكز الجمركية الإقليمية في تسيير أعمالها وعُينت أفرقة لوضع ضريبة القيمة المضافة تعيينا مباشرا في هيئة الضرائب غير المباشرة.
    间接税务局已搬迁到永久性局址;通过波斯尼亚和黑塞哥维那财政部进行的2004年预算拨款已经开始;海关总部和地区海关中心已经开始运作;增值税设计小组已经直接并入间接税务局。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5