توحيد رموز الحسابات المستحقة القبض وتقليلها بدرجة كبيرة؛ وفي السابق، كانت هناك عدة آﻻف من رموز الحسابات المتمايزة وﻻ يوجد اﻵن سوى بضع عشرات منها ﻷن النظام المتكامل يستغل تماما القدرات التي توفرها قاعدة بيانات مترابطة العناصر. 应收项目帐户编号标准化并大量减少;以往有好几千个单独帐户编号,而现在只有几十个,因为综管信息系统充分利用关系数据库。
وقد وزعت على المشتركين في الدورة هذه الأداة الإعلامية المشتملة على نسخة من قاعدة بيانات الشراكات مسجلة على قرص مدمج، إلى جانب نسخ من التقارير ذات الصلة ومن وثائق الأمم المتحدة المتعلقة بالشراكات، توزيعا واسع النطاق. 这一信息工具载有伙伴关系数据库的只读光盘版,以及相关的报告和与伙伴关系有关的联合国文件,被广泛地散发给本届会议与会者。
تنفيذ جيل جديد من التطبيقات باستخدام نظام متين لإدارة قواعد البيانات العلاقية وخدمات شبكية وتكنولوجيا تقوم على نظام لغة الترميز الموسعة ومن ثم الانتقال إلى مستويات جديدة من التفاعل بين البرامج الحاسوبية. 实行新一代应用程序,使用可靠的关系数据库管理系统、网上服务和基于可扩展标记语言(XML语言)的技术,从而将软件交互提升到新水平。
وتشمل الشبكة عدة قواعد بيانات تتضمن نصوصاً وروابط مفهرسة، وأدوات للبحث وروابط تصل بالشركاء، بمن فيهم الأطراف ومنظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تعمل على تنفيذ المادة 6. 该平台包括各种索引化文本和关系数据库、搜索功能和合作伙伴(包括缔约方、联合国组织、政府间组织和参与执行第六条的非政府组织)链接。
ولتحسين إمكانية الاطلاع على تلك الموارد، شرعت الشعبة في تطوير قاعدة بيانات علائقية تشمل النتائج المستقاة من جميع الاستبيانات التي أجريت بين الحكومات وطائفة واسعة من المعلومات المتعلقة بالسياسات السكانية المستقاة من مصادر رسمية أخرى. 为了更好地利用这些资源,人口司着手开发一个关系数据库,载列针对各国政府的各次调查结果以及从其他官方来源获得的大量人口政策资料。
وذُكر أنه يلزم توفير معلومات عن الشراكات المسجلة لدى اللجنة تتسم بالمصداقية والشفافية وتقوم على التشارك، وأُعرب في هذا الصدد عن الترحيب بقاعدة البيانات المتعلقة بشراكات لجنة التنمية المستدامة، المتاحة على شبكة الإنترنت. 注意到需要提供有关在委员会登记的伙伴关系的透明、参与性和可信的资料,在这一方面,人们欢迎可在网上查询的可持续发展委员会伙伴关系数据库。
ويدعم المعيار الآليات الرئيسية لتخزين البيانات المميزة الجغرافية وإدارتها وعرضها وتبادلها، ولا سيما فيما بين نظم المعلومات الجغرافية وقواعد البيانات المترابطة والتطبيقات والخدمات القائمة على استخدام الإنترنت. 该标准支持储存、管理、显示和交换地理特征数据的基本机制,特别是地理信息系统、关系数据库以及以因特网为基础的应用软件和服务部门相互间交换这类数据的机制。
وأتاح المكتب البرامجيات والتدريب على استخدام برامجية قواعد البيانات العلائقية لإقامة روابط مرئية في القضايا المعقّدة للجريمة المنظمة، تساعد موظفي القضاء وإنفاذ القانون في بيرو على إعداد القضايا أو الحكم فيها. 毒品和犯罪问题办事处提供软件,并进行了关于如何在复杂的有组织犯罪案件中使用关系数据库软件创建虚拟联系以帮助秘鲁司法和执法官员准备或裁定案件的软件培训。
ويُطلب إلى أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تتعاون مع أمانة لجنة التنمية المستدامة لضمان إدراج الشراكات المسجَّلة في قاعدة البيانات المتعلقة بالشراكات التي تقوم بتشغيلها لجنة التنمية المستدامة وإخضاعها لمعايير الإدارة وإجراءات الإبلاغ ذاتها. 请减灾战略机构间秘书处与可持续发展委员会秘书处合作,保证登记中的伙伴关系被纳入可持续发展委员会所经管的伙伴关系数据库,并采用同样的管理标准和报告程序。
11- يشمل مركز التبادل النموذجي قواعد بيانات شتى مفهرسة ونصية وعلاقية، وسمات أبحاث ووصلات ربط بالشركاء، بمن فيهم الأطراف، ووكالات الأمم المتحدة، ومنظمات حكومية دولية، ومنظمات غير حكومية، تشترك في تنفيذ المادة 6. 信息交换所原型包括各类设定索引的文本数据库和关系数据库、搜索功能,以及与伙伴的链接,包括与缔约方、联合国机构、从事执行第六条工作的政府间组织与非政府组织的链接。