简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

门多萨

"门多萨" معنى
أمثلة
  • وجرى تدريب ما مجموعه 560 وكيلا في مقاطعات بوينس أيرس وكاتاماركا وكورينتس وفورموزا ولابامبا ومندوزا وسان خوان وتوكومان.
    目前在布宜诺斯艾利斯省、卡塔马卡省、科连特斯省、福莫萨省、拉潘帕省、门多萨省、圣胡安省和图库曼省共培训了560名推广宣传员。
  • 2) وفيما يتعلق بالدعوى التي رفعها صاحب البلاغ ضد السيدة ميندوثا في إسبانيا بحجة عدم إحضار قُصَّر، تلاحظ الدولة الطرف أن إسبانيا تقدمت بطلب من أجل تسليم السيدة ميندوثا.
    关于以移走未成年人为理由而在西班牙对门多萨夫人提起的法律程序,缔约国指出,西班牙提出了对她的引渡请求。
  • وفي الوقت الراهن هناك آليات إقليمية في خمسة أقاليم (تشاكو وريو نيغرو وسالطا وتوكومان وميندوسا)، وتعتبر الآلية الوطنية نموذجاً يحتدى به، كما أنها تربط بين المقاطعات وتعمل على خلق التكامل بينها من خلال المجلس الاتحادي لآليات منع التعذيب.
    目前,共有五个省(查科、里奥内格罗、萨尔塔、图库曼和门多萨)建立了省级防范酷刑机制。
  • 74- وأنشئت أيضاً لجنة رصد، قوامها ممثلون للحكومة المركزية، وللمقاطعة، ولمقدمي الالتماسات إلى لجنة البلدان الأمريكية المعنية بحقوق الإنسان، تتولى رصد الامتثال للتدابير التي أمرت المحكمة باتخاذها.
    同样,成立了一个跟踪委员会,由国家政府、门多萨省和诉讼方的代表组成,目的是监督对最高法院出台措施的执行情况。
  • وسيترأس هذه المشاورات سعادة السيد ألفارو ميندوسا إي مورا، سفير البرتغال لدى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، ورئيس اللجنة التحضيرية للدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة المعنية بالمخدرات.
    这些磋商将由葡萄牙驻联合国维也纳办事处大使、关于毒品问题的大会特别会议筹备委员会主席阿尔瓦多·门多萨·德莫拉先生阁下主持。
  • 77- وتحقيقاً لهذه الغاية، وافقت حكومة مقاطعة ميندوسا على قبول مسؤوليتها عن الأحداث التي أفضت إلى التدخل الدولي، وعما ترتب على هذه الأحداث من نتائج قانونية، وتعهدت بتقديم تعويضات، نقدية وعينية على السواء.
    在上述协议中,门多萨省政府承认对那些招致国际干预的事件及其法律后果负有责任,承诺将采取各种经济和非经济补偿措施。
  • 2-2 وذكرت صاحبة البلاغ للمحكمة أنه قبل اختفاء ابنها بثلاثة أشهر أبلغها محامٍ بضرورة مغادرته البلد بسبب إدراج اسمه على قائمة أشخاص تنوي شرطة مندوزا التسبب في اختفائهم.
    2 提交人告知法院,她儿子失踪前三个月,一名律师曾告诫她,她的儿子应当离开,因为他已经被列入门多萨省警方将导致失踪的黑名单。
  • 76- وأخيراً، من الجدير بالتنويه أن مقدمي الالتماسات وحكومة مقاطعة ميندوسا، متصرِّفين بدعم من الحكومة المركزية، قد توصلوا إلى اتفاق ودِّي أنهى النزاع في هذه القضية أمام لجنة البلدان الأمريكية.
    最后应指出的是,在国家政府的主持下,诉讼方和门多萨省政府已经签署了一项和解协议,从而结束了这一诉至美洲国家间体系的争端。
  • وكان أحد الأمثلة على هذا الموقف، إعلان مندوزا الذي اعتمد في عام 1991 والذي التزمت به الأرجنتين والبرازيل وشيلي قبل اختتام مفاوضات الحظر الكامل للأسلحة الكيميائية.
    能说明我们立场的一个例子是1991年通过的《门多萨宣言》。 根据这项宣言,阿根廷、巴西和智利在谈判结束前均表示努力彻底禁止化学武器。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5