وسيحتاج بناء القدرات الوطنية لتوسيع نطاق برامج مكافحة الإيدز والاستمرار بها اعتماد استراتيجيات قصيرة وطويلة الأجل. 建立国家能力,扩大并保持艾滋病防治方案,这将需要短期战略和长期战略。
وهناك فرص أخرى للحد من الاعتماد على الـ دي. دي. تي ووضع برامج للإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض. 还有其他一些有助于减少对滴滴涕的依赖和建立病媒综合防治方案的机会。
في السنوات الأخيرة، ابتعدت الجهات المانحة عن تمويل مشاريع محددة أو برامج مكرسة لأمراض بعينها. 供资趋势:近年来,捐助方已逐渐不再资助具体的项目或具体疾病的防治方案。
أصبحت المراكز اﻻقليمية مزودة بصورة أفضل بأجهزة متخصصة للغاية لتنفيذ برنامج مكافحة السل ومرض السكري؛ 为执行结核病和糖尿病防治方案,为各地医疗中心配备了高水准的专业医疗器材;
وأنشأت منظمة الصحة العالمية مكتبا بالمعهد الوطني للدرن الرئوي لدعم البرنامج الوطني لمكافحة الدرن الرئوي. 世界卫生组织在国家结核病研究所设立了一个办公室,支助国家结核病防治方案。
وفي عام 1995، اعتُمد برنامج للكشف عن سرطان الثدي ومكافحته، وعُزز برنامج مقاومة سرطان عنق الرحم. 1995年,实施了一项乳腺癌查出和控制方案,并加紧实施宫颈癌防治方案。
وتدعم الشراكة من أجل دحر الملاريا استحداث أدوات جديدة لتحسين تخطيط ورصد برامج مكافحة الملاريا. 减疟伙伴关系正在支持制定新的工具,用来改善疟疾防治方案的规划和监测工作。
ومع ذلك، تتضمن جوانب الضعف المزمنة في برامج مكافحة أمراض الإسهال نقص التمويل وعدم كفاية التركيز على التدريب. 但是,长期以来腹泻病防治方案比较薄弱,这包括缺少资金和对培训不够重视。
وتقوم المنظمة في إطار برنامج المكافحة المتكاملة للآفات، بنشاط يتناول الاهتمامات الصحية للفلاحات اللاتي تعملن في إنتاج القطن. 粮农组织执行虫害综合防治方案,努力开展各种活动,解决女粮农的健康问题。
وفي عام 2012، أفادت المكاتب القطرية للصندوق بأنها قدمت دعما كبيرا للبرامج الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية. 2012年,99个人口基金国家办事处报告大力支持了国家艾滋病防治方案。