ووفقاً للمنظمة، يتعرض أطفال الأينو للتمييز في المدرسة، ولم تدخل لغة الأينو في المناهج التعليمية، ولا يوجد تمثيل للأينو في البرلمان. 文化维护组织指出,阿伊努人儿童在学校面临歧视;阿伊努人语没有列入学校课程中;阿伊努人也缺少议会中的代表。
ووفقاً للمنظمة، يتعرض أطفال الأينو للتمييز في المدرسة، ولم تدخل لغة الأينو في المناهج التعليمية، ولا يوجد تمثيل للأينو في البرلمان. 文化维护组织指出,阿伊努人儿童在学校面临歧视;阿伊努人语没有列入学校课程中;阿伊努人也缺少议会中的代表。
ووفقاً للمنظمة، يتعرض أطفال الأينو للتمييز في المدرسة، ولم تدخل لغة الأينو في المناهج التعليمية، ولا يوجد تمثيل للأينو في البرلمان. 文化维护组织指出,阿伊努人儿童在学校面临歧视;阿伊努人语没有列入学校课程中;阿伊努人也缺少议会中的代表。
وذكرت أنه أجريت أيضا، لأول مرة، بحوث عن أبناء شعب الأينو الذين يعيشون خارج هوكايدو، وتبين منها وجود فجوات في الدخل والتعليم بينهم وبين سائر اليابانيين. 首次对居住在北海道外的阿伊努人开展了研究,研究揭示了阿伊努人与其他日本人之间的收入和教育差距。
وذكرت أنه أجريت أيضا، لأول مرة، بحوث عن أبناء شعب الأينو الذين يعيشون خارج هوكايدو، وتبين منها وجود فجوات في الدخل والتعليم بينهم وبين سائر اليابانيين. 首次对居住在北海道外的阿伊努人开展了研究,研究揭示了阿伊努人与其他日本人之间的收入和教育差距。
وأوصت الجزائر بأن تستعرض اليابان في جملة أمور الحقوق في الأراضي وغيرها من حقوق شعب آينو وبأن تكفل انسجامها مع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. 阿尔及利亚建议日本审查阿伊努人的土地权和其它权利,并使这些权利同《联合国土着人民权利宣言》相一致。
ومنذ عام 2010، ما انفكَّ المجلس المعني بدعم السياسات الخاصة بالإينو، الذي يضم ممثلين عن شعب الإينو، يعزز السياسات الخاصة بالإينو على نحو شامل وفعال. 自2010年以来,包括阿伊努人代表参与的推动阿伊努人政策委员会一直全面和有效地推动有关阿伊努人的政策。
ومنذ عام 2010، ما انفكَّ المجلس المعني بدعم السياسات الخاصة بالإينو، الذي يضم ممثلين عن شعب الإينو، يعزز السياسات الخاصة بالإينو على نحو شامل وفعال. 自2010年以来,包括阿伊努人代表参与的推动阿伊努人政策委员会一直全面和有效地推动有关阿伊努人的政策。
ومنذ عام 2010، ما انفكَّ المجلس المعني بدعم السياسات الخاصة بالإينو، الذي يضم ممثلين عن شعب الإينو، يعزز السياسات الخاصة بالإينو على نحو شامل وفعال. 自2010年以来,包括阿伊努人代表参与的推动阿伊努人政策委员会一直全面和有效地推动有关阿伊努人的政策。
توصي اللجنة بأن تضاعف الدولة الطرف جهودها لتحسين مستوى عيش قبيلة الإينو وتنفيذ تدابير خاصة إضافية، لا سيما في مجالي التوظيف والتعليم. 委员会委员会建议缔约国加强努力,提高阿伊努人的生活水平,并执行其他特别措施,特别是执行就业和教育领域的措施。