باسم المستضعفين والمستغلين والأطفال غير المحميين - للحصول على رد إيجابي على اقتراح الرئيس ألفارو أوريبه فيليز. 我在本大会堂中代表最脆弱、受剥削和无保护的儿童,呼吁积极响应阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯总统的提议。
وإن نجاح الاستراتيجيات لتوسيع التغطية خلال فترة ولاية الرئيس ألفارو أوريبي فيليس تتجلى في الأماكن الجديدة التي أنشئت في التعليم قبل المدرسة والتعليم الأساسي والثانوي. 在阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯总统的政府执政期间,扩大覆盖范围政策奏效,学前、基本和中等教育的新学位有所增加。
الذي كان يروج له الرئيس السابق جورج و. 这一非法行动突出表明,阿尔瓦罗·乌里韦总统的政府推行战争政策,将前总统乔治·W·布什推崇的先发制人攻击构想作为安全和防卫理论的关键组成部分。
وبفضل الإنجازات الأمنية والاقتصادية والاجتماعية الكبيرة التي تحققت في السنوات الأخيرة بسواعد الكثير من الكولومبيين وتحت قيادة سلفي، الرئيس ألبارو أوريبي، تعيش كولومبيا اليوم مطلع فجر جديد. 近年来,通过许许多多哥伦比亚人的努力和我的前任、阿尔瓦罗·乌里韦总统的领导,哥伦比亚取得了重大的安全、经济和社会成就。
وحسبما أُعلن اليوم، سيتولى السيد جيفري بالمار، رئيس وزراء نيوزيلندا السابق، رئاسة الفريق، وسيتولى السيد ألفارو يوريب، رئيس جمهورية كولومبيا السابق، منصب نائب الرئيس. 如同今日已公开宣布,调查组将由新西兰前总理杰弗里·帕尔默先生领导并担任组长,即将离职的哥伦比亚总统阿尔瓦罗·乌里韦先生担任副组长。
وكان نوغيرا مدير حملة ألفارو أوريبي، الرئيس الحالي للبلد، في ماجدالينا. وقد أجبر على التنحي عن منصبه بعد ظهور معلومات تسيء إليه وعين قنصلا في ميلانو، غير أن الاتهامات الموجهة إليه لم تسقط برحيله. 诺盖拉曾是现任总统阿尔瓦罗·乌里韦在马格达莱纳的竞选主管,在泄露情报被迫辞职后出任驻米兰领事,但对他的指控没有撤消。
وكما أشار الرئيس ألفارو أوريبي فيليس قبل أسبوعين في بيانه خلال المناقشة العامة، تجد كولومبيا نفسها في وضع مميز يمكنها من المساهمة بفعالية ومسؤولية في حماية البيئة وتعزيز الطاقة البديلة. 阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯总统在两星期前的一般性辩论的发言中指出,哥伦比亚认为它有幸能对保护环境和促进替代能源作出有效和负责任的贡献。
وفنزويلا، شأنها في ذلك شأن البلدان المجاورة الأخرى لكولومبيا، ضحية النزاع الكولومبي، الذي تزايدت حدته في السنوات الأخيرة بسبب السياسة الحربية التي تتبعها حكومة الرئيس ألفارو أوريبي بيليس. 委内瑞拉与哥伦比亚其他邻国一样,是哥伦比亚冲突的受害者,而最近几年由于阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯总统领导的政府推行好战政策,这场冲突愈演愈烈。
ففي العملية التي قامت بها حكومة الرئيس الفارو أوريبي فيريس لإعادة تشكيل الدولية أبقي على هذه الآلية ورُفع مستواها إلى هيئة استشارية تابعة لرئيس الجمهورية، لأن موضوعها ذو أولوية بالنسبة للحكومة، 在阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯总统进行的国家机构调整中,由于妇女问题被视为政府的一项优先事务,总统妇女平等问题咨询处继续保持其作为总统咨询机制的重要地位。