وبصفة خاصة، يتعاون لبنان مع دول عربية في تنفيذ الاستراتيجية العربية لمكافحة الإرهاب لعام 1997 وكذلك الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب لعام 1998. 尤其是黎巴嫩与阿拉伯国家合作实施1997年《阿拉伯反恐战略》和1998年《阿拉伯制止恐怖主义公约》。
نظمت هذه الاتفاقية في المواد 13 وما بعدها كافة الإجراءات والآليات القائمة لمساعدة الدول المتعاقدة في التحقيقات وإجراءات المحاكمة المتعلقة بالجرائم الإرهابية. 《阿拉伯制止恐怖主义公约》第13条及其后各条款订立了协助缔约国开展恐怖罪行调查和司法程序的所有程序和机制。
وقد شاركت في الجهود المتعددة الأطراف المبذولة في إطار جامعة الدول العربية والرامية إلى رصد وتنفيذ الالتزامات والتدابير المنصوص عليها في الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب. 该国参加了阿拉伯国家联盟范围内的有关多边努力,以监督和实施《阿拉伯制止恐怖主义公约》规定的义务和措施。
وفي هذا الإطار صادق العراق وانضم إلى الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب لعام 1998، ومعاهدة منظمة التعاون الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي لعام 1999. 因此,它批准并加入了1998年《阿拉伯制止恐怖主义公约》和1999年《伊斯兰会议组织关于打击国际恐怖主义的公约》。
أشار التقرير المصري إلى أن مصر تطبق الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب، فهل سبل التعاون الواردة بتلك الاتفاقية متاحة لدول أخرى ليست طرفا فيها؟ 埃及报告说,埃及实行《阿拉伯制止恐怖主义公约》的条款规定。 是否未参与该公约的其它国家也可获得该公约所述的合作途径?
وقد انضمت المملكة إلى معظم الاتفاقات الدولية المعنية بمكافحة الإرهاب، وإلى الاتفاقية العربية، واتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب. 沙特阿拉伯王国已加入大多数国际反恐怖主义协定以及《阿拉伯制止恐怖主义公约》和《伊斯兰会议组织关于打击国际恐怖主义的公约》。
ووقعت أيضا على اﻻتفاقية العربية لقمع اﻹرهاب)٩( التي تعرف اﻹرهاب بجميع أشكاله ومظاهره وتتضمن أحكاما في مجال التعاون القضائي لمكافحة اﻹرهاب. 它还在《阿拉伯制止恐怖主义公约》9 上签字,该公约就恐怖主义的一切形式和现象作出定义并且还载有对抗恐怖主义的司法合作的条款。
احتوت المادة (3) في كل من معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي والاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب على ما يشير إلى ذلك (انظر الملحق). 《伊斯兰会议组织关于打击国际恐怖主义的公约》第3条和《阿拉伯制止恐怖主义公约》第3条均提到对此问题的处理(见附件);